Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Are Together (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Wenn Wir Zusammen Sind (Live aus dem Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Our
first
kiss
was
Christmas
in
the
Walmart
toy
department
Unser
erster
Kuss
war
Weihnachten
in
der
Spielzeugabteilung
von
Walmart
She
said,
"I
should
take
you
with
me
when
I
leave"
Sie
sagte:
"Ich
sollte
dich
mitnehmen,
wenn
ich
gehe"
We
were
searchin'
New
York
for
a
fancy,
new
apartment
Wir
suchten
in
New
York
nach
einer
schicken,
neuen
Wohnung
She
said,
"Central
Park
is
Sea
World
for
trees"
Sie
sagte:
"Der
Central
Park
ist
wie
Sea
World
für
Bäume"
And
you
ask
about
the
cows,
wearing
my
sweater
Und
du
fragst
nach
den
Kühen,
während
du
meinen
Pullover
trägst
It's
something
'bout
the
weather
that
makes
them
lie
down
(let
me
hear
you)
Es
ist
etwas
am
Wetter,
das
sie
dazu
bringt,
sich
hinzulegen
(lasst
mich
euch
hören)
And
the
only
time
I
feel
I
might
get
better
is
when
we
are
together
Und
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
vielleicht
besser
fühle,
ist,
wenn
wir
zusammen
sind
I
like
socks
with
sandals,
she's
more
into
scented
candles
Ich
mag
Socken
mit
Sandalen,
sie
steht
mehr
auf
Duftkerzen
Oh,
I'll
never
get
that
smell
out
of
my
bag
Oh,
ich
werde
diesen
Geruch
nie
aus
meiner
Tasche
bekommen
It
was
poorly
handled,
the
day
we
both
got
canceled
Es
war
schlecht
gehandhabt,
der
Tag,
an
dem
wir
beide
gecancelt
wurden
Because
I'm
a
racist,
and
you're
some
kind
of
slag
Weil
ich
ein
Rassist
bin
und
du
irgendeine
Art
von
Schlampe
And
you
ask
about
the
cows,
wearing
my
sweater
Und
du
fragst
nach
den
Kühen,
während
du
meinen
Pullover
trägst
You
said
it's
something
'bout
the
weather
that
makes
them
lie
down
Du
sagtest,
es
ist
etwas
am
Wetter,
das
sie
dazu
bringt,
sich
hinzulegen
And
the
only
time
I
feel
I
might
get
better
is
when
we
are
together
Und
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
vielleicht
besser
fühle,
ist,
wenn
wir
zusammen
sind
"I'm
better
at
writing"
was
just
a
way
to
get
you
biting,
oh
"Ich
bin
besser
im
Schreiben"
war
nur
ein
Weg,
um
dich
zum
Anbeißen
zu
bringen,
oh
The
truth
is
that
our
egos
are
absurd
Die
Wahrheit
ist,
dass
unsere
Egos
absurd
sind
I
thought
we
were
fighting,
but
it
seems
I
was
gaslighting
you
Ich
dachte,
wir
streiten
uns,
aber
es
scheint,
ich
habe
dich
manipuliert
I
didn't
know
that
it
had
its
own
word
Ich
wusste
nicht,
dass
es
dafür
ein
eigenes
Wort
gibt
You
still
ask
about
the
cows,
wearing
my
sweater
Du
fragst
immer
noch
nach
den
Kühen,
während
du
meinen
Pullover
trägst
It's
something
'bout
the
weather
that
makes
them
lie
down
Es
ist
etwas
am
Wetter,
das
sie
dazu
bringt,
sich
hinzulegen
And
the
only
time
I
feel
I
might
get
better
is
when
we
are
together
Und
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
vielleicht
besser
fühle,
ist,
wenn
wir
zusammen
sind
And
you
ask
about
the
cows,
wearing
my
sweater
Und
du
fragst
nach
den
Kühen,
während
du
meinen
Pullover
trägst
It's
something
'bout
the
weather
that
makes
them
lie
down
Es
ist
etwas
am
Wetter,
das
sie
dazu
bringt,
sich
hinzulegen
And
the
only
time
I
feel
I
might
get
better
is
when
we
are
together
Und
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
vielleicht
besser
fühle,
ist,
wenn
wir
zusammen
sind
Ah,
that's
very
nice
Ah,
das
ist
sehr
schön
Ladies
and
gentlemen,
give
it
up
for
my
best
friends
here,
right
here
Meine
Damen
und
Herren,
gebt
Applaus
für
meine
besten
Freunde
hier,
genau
hier
Give
it
up
for
John
on
the
saxophone
Gebt
Applaus
für
John
am
Saxophon
Give
it
up
for
Polly
on
the
guitar
and
the
keys
and
the
singing
Gebt
Applaus
für
Polly
an
der
Gitarre,
den
Keyboards
und
dem
Gesang
Give
it
up
for
Rebekah
on
the
percussion,
everybody,
please,
please
Gebt
Applaus
für
Rebekah
an
der
Percussion,
bitte,
bitte
Ladies
and
gentlemen,
give
it
up
for
Mr.
Adam
Hann
Meine
Damen
und
Herren,
gebt
Applaus
für
Herrn
Adam
Hann
Ladies
and
gentlemen,
give
it
up
for
George,
man
Meine
Damen
und
Herren,
gebt
Applaus
für
George,
Mann
Give
it
up
for
my
oldest
friend
in
the
whole
world,
Mr.
Jaime
Squire
on
the
keyboards
Gebt
Applaus
für
meinen
ältesten
Freund
auf
der
ganzen
Welt,
Herrn
Jaime
Squire
an
den
Keyboards
And
of
course,
give
it
up
for
Ross,
ladies
and
gentlemen
Und
natürlich,
gebt
Applaus
für
Ross,
meine
Damen
und
Herren
And
you
ask
about
the
cows,
wearing
my
sweater
Und
du
fragst
nach
den
Kühen,
während
du
meinen
Pullover
trägst
It's
something
'bout
the
weather
that
makes
them
lie
down
Es
ist
etwas
am
Wetter,
das
sie
dazu
bringt,
sich
hinzulegen
And
the
only
time
I
feel
I
might
get
better
is
when
we
are
together
Und
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
vielleicht
besser
fühle,
ist,
wenn
wir
zusammen
sind
Is
when
we
are
together
Ist,
wenn
wir
zusammen
sind
Retro-
yeah,
thank
you
Retro-
ja,
danke
Eh,
re-
sh,
just
give
me
a
minute
Äh,
wieder-
äh,
gib
mir
nur
eine
Minute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Daniel, Matthew Timothy Healy, Robert Milton
1
The 1975 (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
2
Oh Caroline (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
3
Part of the Band (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
4
Happiness (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
5
All I Need To Hear (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
6
I’m In Love With You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
7
fallingforyou (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
8
I Like America & America Likes Me (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
9
When We Are Together (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
10
TOOTIMETOOTIMETOOTIME (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
11
About You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
12
Me & You Together Song (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
13
Somebody Else (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
14
Robbers (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
15
Love It If We Made It (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
16
Paris (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
17
The Sound (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
18
Sex (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
19
Give Yourself a Try (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
20
Consumption (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
21
Roadkill (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
22
Looking For Somebody (To Love) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
23
If You're Too Shy (Let Me Know) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
24
It's Not Living (If It's Not With You) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
25
I Always Wanna Die (Sometimes) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Attention! Feel free to leave feedback.