Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
News
Reporter:
Nachrichtensprecher:
Well,
it
seems
they're
in
the
news
again.
The
2 Live
Crew
has
Nun,
es
scheint,
sie
sind
wieder
in
den
Nachrichten.
The
2 Live
Crew
hat
started
a
dance
craze
that
has
basically
taken
the
nation
by
einen
Tanzwahn
ausgelöst,
der
die
Nation
im
Grunde
genommen
storm!
Here's
a
report.
im
Sturm
erobert
hat!
Hier
ist
ein
Bericht.
Verse
1:
Fresh
Kid
Ice
Strophe
1:
Fresh
Kid
Ice
There's
a
brand
new
dance
and
it's
comin'
to
your
town
Es
gibt
einen
brandneuen
Tanz
und
er
kommt
in
deine
Stadt
It's
done
by
the
people
who
can
really
throw
down
Er
wird
von
den
Leuten
gemacht,
die
richtig
abgehen
können
You
don't
need
to
be
a
queen
or
a
jack
of
spades
Du
musst
keine
Königin
oder
ein
Pik-Bube
sein
It's
done
by
the
brothers
with
the
hi-top
fades
Er
wird
von
den
Brüdern
mit
den
Hi-Top-Fades
gemacht
It
doesn't
matter
if
you're
shy
or
wild
Es
ist
egal,
ob
du
schüchtern
oder
wild
bist
It's
done
by
all,
man
or
child
Er
wird
von
allen
gemacht,
Mann
oder
Kind
Keep
shakin'
your
head,
like
a
goose
Schüttle
deinen
Kopf
weiter,
wie
eine
Gans
And
work
your
body
'till
it
gets
loose
Und
bearbeite
deinen
Körper,
bis
er
locker
wird
Ladies,
bend
your
back
and
also
your
knees
Meine
Damen,
beugt
euren
Rücken
und
auch
eure
Knie
Shake
your
titties
and
let
me
squeeze
Schüttelt
eure
Titten
und
lasst
mich
sie
drücken
Then
make
a
face
like
you
wanna
fart
Dann
mach
ein
Gesicht,
als
ob
du
furzen
willst
Keep
workin'
them
arms
while
doin'
the
Bart!
Bearbeite
weiter
diese
Arme,
während
du
den
Bart
machst!
(Marquis)
Jitterbugs
keep
pumpin'!
Why
you
frontin'?
(Marquis)
Jitterbugs,
pumpt
weiter!
Warum
stellt
ihr
euch
an?
On
the
Bart,
I'll
keep
the
house
jumpin'
Beim
Bart
lasse
ich
das
Haus
springen
Everybody
follow
me,
do
that
dance,
the
B-A-R-T
Alle
folgen
mir,
macht
diesen
Tanz,
den
B-A-R-T
Just
step
to
the
right
and
left
Geht
einfach
nach
rechts
und
links
Do
the
Bart
'till
you're
out
of
breath
Macht
den
Bart,
bis
ihr
außer
Atem
seid
(Kid
Ice)
It's
brand
new,
the
dance
to
do
(Kid
Ice)
Er
ist
brandneu,
der
Tanz,
den
man
tanzen
muss
The
move
for
the
90's
and
it's
comin'
through
Der
Move
für
die
90er
und
er
kommt
durch
Girls,
shake
your
titties
and
fall
to
your
knees
Mädels,
schüttelt
eure
Titten
und
fallt
auf
die
Knie
Show
that
ass
so
I
can
squeeze
Zeigt
diesen
Arsch,
damit
ich
ihn
drücken
kann
Then
make
the
face
like
you
wanna
fart
Dann
mach
das
Gesicht,
als
ob
du
furzen
willst
Work
them
arms
while
doin'
the
Bart!
Bearbeitet
diese
Arme,
während
ihr
den
Bart
macht!
Verse
3:
Brother
Marquis
Strophe
3:
Brother
Marquis
It's
the
Bart,
y'all,
the
brand
new
dance
Es
ist
der
Bart,
Leute,
der
brandneue
Tanz
Fellas,
grab
your
dick;
girls,
shake
that
ass
Kerle,
packt
euren
Schwanz;
Mädels,
schüttelt
diesen
Arsch
To
do
this
dance
you
must
wear
Nike's
Um
diesen
Tanz
zu
tanzen,
müsst
ihr
Nikes
tragen
Girl,
you
need
bikinis,
and
no
sexy
nighties
Mädel,
du
brauchst
Bikinis
und
keine
sexy
Nachthemden
To
do
this
dance,
you
can't
act
cute
Um
diesen
Tanz
zu
tanzen,
kannst
du
nicht
süß
tun
Fellas,
get
upon
that
ass
like
you're
knockin'
the
boots
Kerle,
geht
an
diesen
Arsch
ran,
als
würdet
ihr
es
richtig
treiben
In!
Out!
Up
and
down!
Rein!
Raus!
Hoch
und
runter!
When
you're
doin'
the
Bart,
you're
really
gettin'
down!
Wenn
du
den
Bart
machst,
gehst
du
wirklich
ab!
When
you're
doin'
the
Bart,
you're
gonna
get
wet
Wenn
du
den
Bart
machst,
wirst
du
nass
werden
Right
Guard
can't
save
you,
'cause
you're
bound
to
sweat
Right
Guard
kann
dich
nicht
retten,
denn
du
wirst
garantiert
schwitzen
Fat
girls,
we
ain't
forgot
about
you
Dicke
Mädels,
wir
haben
euch
nicht
vergessen
The
Bart's
the
dance
that
you
can
even
do
Der
Bart
ist
der
Tanz,
den
sogar
ihr
tanzen
könnt
First
you
need
a
tight
fade,
a
couple
black
medallions,
Zuerst
brauchst
du
einen
strammen
Fade-Schnitt,
ein
paar
schwarze
Medaillons,
Some
skiddo
pants
and
then
start
dancin'
einige
Skiddo-Hosen
und
dann
fang
an
zu
tanzen
Unlike
the
Hammer,
unlike
the
Humpty,
Anders
als
Hammer,
anders
als
Humpty,
When
you're
doin'
the
Bart,
you've
gotta
get
funky!
Wenn
du
den
Bart
machst,
musst
du
funky
werden!
(Kid
Ice)
It's
the
dance
of
the
90s,
motherfuckers
act
wild
(Kid
Ice)
Es
ist
der
Tanz
der
90er,
Motherfucker
benehmen
sich
wild
Your
Granny
can
do
it,
so
you
should
try
Deine
Oma
kann
ihn
tanzen,
also
solltest
du
es
versuchen
It's
not
just
a
dance;
it's
a
state
of
mind
Es
ist
nicht
nur
ein
Tanz;
es
ist
ein
Geisteszustand
The
fellas
need
to
hi-jump
the
girls'
big
behinds
Die
Kerle
müssen
auf
die
großen
Hintern
der
Mädels
springen
Keep
shakin'
your
head,
like
a
goose
Schüttle
deinen
Kopf
weiter,
wie
eine
Gans
And
work
your
body
'till
it
get
loose
Und
bearbeite
deinen
Körper,
bis
er
locker
wird
(Marquis)
Jump
up
and
down,
but
don't
freak
or
hustle
(Marquis)
Spring
auf
und
ab,
aber
dreh
nicht
durch
oder
mach
den
Hustle
When
you're
doin'
the
Bart,
you
use
every
muscle
Wenn
du
den
Bart
machst,
benutzt
du
jeden
Muskel
Don't
hurt
yourself
or
exert
yourself
Verletz
dich
nicht
oder
überanstrenge
dich
nicht
You
can
do
the
Bart
all
by
yourself
Du
kannst
den
Bart
ganz
alleine
machen
So
why
you
sittin'
there
in
your
seat?
Also
warum
sitzt
du
da
auf
deinem
Platz?
Just
get
on
the
floor
and
Bart
to
the
beat!
Komm
einfach
auf
die
Tanzfläche
und
mach
den
Bart
zum
Beat!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Campbell, D. Hobbs, M. Ross, C. Wongwon
Attention! Feel free to leave feedback.