Lyrics and translation The 2 Live Crew - Drop the Bomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop the Bomb
Сбросить бомбу
(Everybody
over
there!)
(Get
on
up!)
(Все
там!)
(Вставайте!)
(Everybody
up
there!)
(Get
into
it!)
(Все
наверху!)
(Вливайтесь!)
(Everybody
right
there!)
(Get
involved!)
(Все
прямо
здесь!)
(Участвуйте!)
Verse
1:
Brother
Marquis
Куплет
1:
Брат
Маркиз
All
the
people
on
the
left,
just
participate
Все
слева,
присоединяйтесь,
And
everybody
o
the
right,
we
won't
make
you
wait
И
все
справа,
мы
не
заставим
вас
ждать,
And
all
the
people
inbetween,
just
shout
and
scream
И
все,
кто
посередине,
кричите
и
визжите,
And
have
a
funky
good
time
if
you
know
what
I
mean
И
получайте
удовольствие,
если
вы
понимаете,
о
чем
я,
Because
when
we
rhyme,
we
move
people
by
the
masses
Потому
что,
когда
мы
читаем
рэп,
мы
двигаем
массы
людей,
When
they
say
they'll
pay
we'll
play
when
they
ask
us
Когда
они
говорят,
что
заплатят,
мы
играем,
когда
они
просят,
Some
say
they
don't
know
of
us
but
that
is
a
lie
Некоторые
говорят,
что
не
знают
нас,
но
это
ложь,
Suckas
try
to
play
they
games
of
Dis-and-Die
Придурки
пытаются
играть
в
свои
игры
"умри-и-исчезни",
And
don't
you
try
to
shake
my
hand
or
be
my
friend
И
не
пытайся
пожать
мне
руку
или
быть
моим
другом,
Unlike
a
hook
made
out
of
rubber
I
will
not
bend!
В
отличие
от
резинового
крючка,
я
не
согнусь!
(Drop
the
bomb!)
(Сбросить
бомбу!)
Verse
2:
Fresh
Kid
Ice
Куплет
2:
Fresh
Kid
Ice
To
all
you
silly
suckas
wo
try
to
abuse
us:
Всем
вам,
глупым
придуркам,
которые
пытаются
оскорбить
нас:
When
we
get
ignited
you
can't
diffuse
us
Когда
мы
зажигаемся,
вы
не
сможете
нас
потушить,
It'll
be
on
radio
and
even
TV
Это
будет
по
радио
и
даже
по
телевизору,
That
we
achieved
a
level
where
you
wanna
be
Что
мы
достигли
уровня,
на
котором
вы
хотите
быть,
Now
step
off
the
pedestal,
give
us
the
mike
Теперь
слезьте
с
пьедестала,
дайте
нам
микрофон,
So
we
can
rock
the
people
the
way
you
would
like
Чтобы
мы
могли
зажечь
людей
так,
как
вам
нравится,
Just
do
us
a
favor,
don't
be
a
jerk
Просто
сделайте
нам
одолжение,
не
будьте
придурком,
'Cause
all
we
wanna
see
is
your
body
work!
Потому
что
все,
что
мы
хотим
видеть,
это
как
ты
двигаешься,
детка!
(But
all
we
want
to
see
is
yo'
body
work!)
(Но
все,
что
мы
хотим
видеть,
это
как
ты
двигаешься,
детка!)
(Work
yo
body!)
(Двигайся,
детка!)
(Kid
Ice)
There's
a
lesson
to
be
taught,
that's
the
one
you
should
learn
(Kid
Ice)
Есть
урок,
которому
нужно
научиться,
вот
тот,
который
ты
должен
усвоить,
You
can't
buy
respect;
it's
what
you
earn
Ты
не
можешь
купить
уважение;
это
то,
что
ты
зарабатываешь,
'Cause
when
you
dis
2 Live
you
get
yours
in
the
end
Потому
что,
когда
ты
диссишь
2 Live,
ты
получишь
свое
в
конце,
It's
not
a
threat;
it's
a
promise,
my
friend!
Это
не
угроза;
это
обещание,
моя
дорогая!
(Marquis)
So
suckas
step
aside,
let
the
women
do
their
thing
(Marquis)
Так
что,
придурки,
отойдите
в
сторону,
дайте
женщинам
сделать
свое
дело,
Come
on
y'all,
and
shake
that
thing!
Давайте,
девчонки,
трясите
тем,
что
у
вас
есть!
(Work
that
thing!)
(Тряси!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Campbell Luther Roderick, Hobbs David P, Ross Mark D, Wongwon Christopher, Avery James W, Reed Robert M
Attention! Feel free to leave feedback.