Lyrics and translation The 2 Live Crew - Hangin' Out (Boyz n' the Hood)
Hangin' Out (Boyz n' the Hood)
Зависалово (Пацаны с района)
("It's
not
the
way
to
do
it!")
("Так
делать
не
надо!")
("Shut
up
bitch!")
("Заткнись,
сука!")
("Yeahhhhh
boyyyyy!")
("Йеееее
паааарень!")
("You
are
now
about
to
witness
the
strength
of
street
knowledge.")
("Сейчас
ты
узришь
силу
уличной
мудрости.")
("This
is
serious
business.")
("Это
тебе
не
шутки.")
("Come
by
boy!")
("Иди
сюда,
парень!")
Verse
1:
Fresh
Kid
Ice
Куплет
1:
Fresh
Kid
Ice
Hangin'
on
the
corner,
lookin'
real
sporty
Зависаю
на
углу,
выгляжу
чётко,
Coolin'
with
the
fellas
while
downin'
a
40
Охлаждаюсь
с
братками,
попивая
сорочку.
Nothing
to
do,
just
killin'
time
Делать
нечего,
просто
убиваем
время,
Sittin'
on
my
ride
with
my
hand
on
my
9
Сижу
на
своей
тачке,
рука
на
стволе.
Gettin'
a
buzz,
feelin'
kinda
nice
Ловлю
кайф,
чувствую
себя
прекрасно,
Homie
dropped
a
20,
so
we
shot
some
dice
Братан
кинул
двадцатку,
и
мы
начали
играть
в
кости.
We
played
for
a
while,
'till
my
luck
was
out
Играли
мы
долго,
пока
моя
удача
не
кончилась,
So
the
bitches
walked
by
and
my
dick
popped
out
Тут
мимо
прошли
крошки,
и
мой
член
тут
же
встал.
Rankin'
on
the
bitches
hanging
in
the
street
Оцениваю
сучек,
шатающихся
по
улице,
It's
feedin'
time,
so
hoe,
come
eat
Время
кормежки,
так
что,
сучка,
подходи,
кушай.
Nibble
on
this
dick,
make
me
just
say
please
Пососи
мой
член,
заставь
меня
простонать,
You
know
how
it's
done,
like
a
rat
does
cheese
Ты
же
знаешь,
как
это
делается,
как
крыса
ест
сыр.
The
hoe
started
buggin',
jumped
in
my
face
Шмара
начала
выпендриваться,
прыгнула
ко
мне,
Since
the
boys
were
stressin',
I
had
to
punch
her
in
the
face
Пацаны
напряглись,
пришлось
мне
врезать
ей
по
лицу.
Grabbed
the
weave,
stuffed
it
in
her
mouth
Схватил
за
волосы,
заткнул
ей
рот,
Don't
fuck
with
the
Kid
while
I'm
hangin'
out!
Не
шути
с
Пацаном,
пока
я
тут
тусуюсь!
(Interval:
Marquis
talking.
Most
of
his
words
are
indistinct.)
(Интерлюдия:
говорит
Маркиз.
Большинство
его
слов
неразборчивы.)
Verse
2:
Brother
Marquis
Куплет
2:
Brother
Marquis
Me
and
my
nigga,
rollin'
hard
Мы
с
моим
корешом
отрываемся
по
полной,
Hangin'
out,
the
whole
nine
yards
Тусуемся,
зажигаем
по
полной
программе.
I'm
smokin'
a
fat
one,
takin'
a
40
to
the
head
Курю
здоровенный
косяк,
опрокидываю
сорочку,
Watch
out,
fool,
get
shot
dead
Смотри,
дурак,
пристрелят
ведь.
And
bitches
clownin',
cryin'
and
all
that
А
эти
сучки
все
паясничают,
плачут
и
ноют,
But
yet,
still,
I
keep
my
gat
Но
я
все
равно
держу
ствол
наготове.
Rollin'
real
hard
in
a
six-tre
('63)
Гоняю
на
своем
шестидесятом
третьем,
Motherfuckin'
punk,
step
out
my
way
Ублюдок,
уйди
с
дороги.
And
all
you
fools
in
the
game,
you
silly-ass
lames
И
все
вы,
придурки,
в
этой
игре,
жалкие
неудачники,
You
can't
fuck
with
me;
I'm
wild
and
not
tame
Вам
со
мной
не
тягаться,
я
дикий
и
необузданный.
Like
a
savage
beast,
I'm
out
on
the
street
Как
дикий
зверь,
я
рыщу
по
улицам,
So,
motherfucker,
what's
up
with
that?
You
wanted
beef?
Так
что,
ублюдок,
в
чем
дело?
Ты
хотел
говядины?
Punk,
you
got
a
problem?
I'll
solve
'em!
У
тебя
проблемы,
punk?
Я
их
решу!
I
pulled
his
gat;
his
life
cost
him
Я
вытащил
ствол,
его
жизнь
стоила
ему
дорого.
So
don't
fuck
with
me
while
I'm
around
in
the
back
Так
что
не
шути
со
мной,
пока
я
здесь,
I'm
always
strapped
when
I'm
hangin'
out!
Я
всегда
на
взводе,
когда
тусуюсь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Ross, Christopher Wongwon, Luther Roderick Campbell, Michael Mccray
Attention! Feel free to leave feedback.