The 2 Live Crew - Hangin' Out (Boyz n' the Hood) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The 2 Live Crew - Hangin' Out (Boyz n' the Hood)




("It's not the way to do it!")
("Это не тот способ, которым нужно это делать!")
(Gunshots)
(Выстрелы)
("Shut up bitch!")
("Заткнись, сука!")
("Yeahhhhh boyyyyy!")
("Дааааааа, боййййййй!")
("You are now about to witness the strength of street knowledge.")
("Сейчас вы станете свидетелями силы уличных знаний".)
("This is serious business.")
("Это серьезный бизнес".)
("Come by boy!")
("Проходи, мальчик!")
Verse 1: Fresh Kid Ice
Куплет 1: Свежий детский лед
Hangin' on the corner, lookin' real sporty
Зависаю на углу, выглядю по-настоящему спортивно
Coolin' with the fellas while downin' a 40
Прохлаждаюсь с ребятами, выпивая 40
Nothing to do, just killin' time
Делать нечего, просто убиваю время
Sittin' on my ride with my hand on my 9
Сижу в своей машине, положив руку на свой 9
Gettin' a buzz, feelin' kinda nice
Получаю кайф, чувствую себя довольно приятно
Homie dropped a 20, so we shot some dice
Братан сбросил 20, так что мы бросили несколько кубиков
We played for a while, 'till my luck was out
Мы играли некоторое время, пока удача не отвернулась от меня
So the bitches walked by and my dick popped out
Итак, сучки прошли мимо, и мой член выскочил наружу
Rankin' on the bitches hanging in the street
Оцениваю сук, болтающихся на улице
It's feedin' time, so hoe, come eat
Пришло время кормления, так что мотыга, иди ешь
Nibble on this dick, make me just say please
Откуси этот член, заставь меня просто сказать "пожалуйста".
You know how it's done, like a rat does cheese
Ты знаешь, как это делается, как крыса делает сыр
The hoe started buggin', jumped in my face
Мотыга завертелась, прыгнула мне в лицо
Since the boys were stressin', I had to punch her in the face
Поскольку мальчики были напряжены, мне пришлось ударить ее по лицу
Grabbed the weave, stuffed it in her mouth
Схватила плетение, засунула его в рот
Don't fuck with the Kid while I'm hangin' out!
Не связывайся с Ребенком, пока я тусуюсь!
(Interval: Marquis talking. Most of his words are indistinct.)
(Антракт: маркиз говорит. Большинство его слов неразборчивы.)
Verse 2: Brother Marquis
Куплет 2: Брат Маркиз
Me and my nigga, rollin' hard
Я и мой ниггер вкалываем вовсю
Hangin' out, the whole nine yards
Тусовался, целых девять ярдов
I'm smokin' a fat one, takin' a 40 to the head
Я курю толстую сигарету, принимаю 40-ку в голову.
Watch out, fool, get shot dead
Берегись, дурак, тебя застрелят насмерть
And bitches clownin', cryin' and all that
И сучки паясничают, плачут и все такое
But yet, still, I keep my gat
Но все же, все же, я держу свой револьвер
Rollin' real hard in a six-tre ('63)
Катаюсь очень сильно в шестиступенчатом темпе (63-й)
Motherfuckin' punk, step out my way
Гребаный панк, отойди с моей дороги
And all you fools in the game, you silly-ass lames
И все вы, дураки в игре, вы, тупоголовые отморозки
You can't fuck with me; I'm wild and not tame
Ты не можешь шутить со мной; я дикая, а не ручная
Like a savage beast, I'm out on the street
Как дикий зверь, я выхожу на улицу.
So, motherfucker, what's up with that? You wanted beef?
Итак, ублюдок, что с этим такое? Ты хотел говядины?
Punk, you got a problem? I'll solve 'em!
Панк, у тебя проблемы? Я их разгадаю!
I pulled his gat; his life cost him
Я вытащил его пистолет; это стоило ему жизни
So don't fuck with me while I'm around in the back
Так что не издевайся надо мной, пока я где-то сзади
I'm always strapped when I'm hangin' out!
Я всегда пристегнут, когда тусуюсь где-нибудь!





Writer(s): Mark Ross, Christopher Wongwon, Luther Roderick Campbell, Michael Mccray


Attention! Feel free to leave feedback.