Lyrics and translation The 2 Live Crew - Revelation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don′t
stop
Мы
не
останавливаемся.
A
revolution
of
mass
confusion,
brothers
killin
each
other
Революция
массового
беспорядка,
братья
убивают
друг
друга.
Robbin
their
mother,
father,
sister
and
brother
Ограбил
их
мать,
отца,
сестру
и
брата.
They
don't
wanna
get
a
job,
or
go
to
school
Они
не
хотят
ни
работать,
ни
ходить
в
школу.
They
think
it′s
cool,
but
they're
playin
the
fool
Они
думают,
что
это
круто,
но
они
валяют
дурака.
It's
now
1984,
five
hundred
years
later
Сейчас
1984
год,
пятьсот
лет
спустя.
We′re
dominating
both
sides
of
the
Aequator
Мы
господствуем
по
обе
стороны
экватора.
In
sports,
music,
and
makin
love
В
спорте,
музыке
и
занятиях
любовью
But
yet
we
still
have
trouble
rising
above
Но
нам
все
еще
трудно
подняться
выше.
It′s
said
that
in
the
later
days
Говорят,
что
в
последние
дни
...
People
shall
be
movin
in
different
ways
Люди
должны
двигаться
разными
путями
There'll
be
many
false
prophets,
devils
in
disguise
Будет
много
лжепророков,
замаскированных
дьяволов.
Performin
illusions
before
your
very
eyes
Разыгрываю
иллюзии
прямо
у
тебя
на
глазах
Some
have
eyes
to
see,
and
ears
to
hear
У
некоторых
есть
глаза,
чтобы
видеть,
и
уши,
чтобы
слышать,
But
they
cannot
utilize
them
because
of
fear
но
они
не
могут
использовать
их
из-за
страха.
You
have
sell-out
brothers
who
will
sell
their
heart
У
тебя
есть
братья-предатели,
которые
продадут
свое
сердце.
For
fame
and
fortune
or
to
get
a
head
start
Ради
славы
и
богатства
или
чтобы
получить
фору
But
in
the
long
run
they
will
see
Но
в
конечном
счете
они
увидят.
That
they
are
nothin
else
but
victims
of
prophecy
Что
они
не
что
иное
как
жертвы
пророчества
Time
is
running
short,
the
world
is
in
damnation
Время
на
исходе,
мир
в
проклятии.
Refuse
to
follow
the
laws
of
creation
Отказывайтесь
следовать
законам
творения.
You
can
not
all
be
Jesus
Christ
Вы
не
можете
все
быть
Иисусом
Христом
But
you
still
can
make
some
sacrifice
Но
ты
все
еще
можешь
принести
некоторые
жертвы.
If
not
for
anyone
for
yourself
Если
не
для
кого
то
то
для
себя
Cause
you
have
nothin
to
prove
to
anyone
else
Потому
что
тебе
больше
нечего
никому
доказывать
We
don′t
longer
have
a
sheperd
now,
we're
lost
sheep
У
нас
больше
нет
овец,
мы
заблудшие
овцы.
Have
to
open
your
eyes,
you
can′t
afford
to
sleep
Тебе
нужно
открыть
глаза,
ты
не
можешь
позволить
себе
спать.
And
a
major
factor
is
jealousy
И
главный
фактор-ревность.
Which
stops
us
from
obtainin
the
unity
Что
мешает
нам
обрести
единство
You
don't
stop
Ты
не
останавливаешься.
Times
are
hard,
and
people
are
chillin
Сейчас
трудные
времена,
и
люди
расслабляются.
You
can′t
get
a
job,
but
you
know
you're
willin
Ты
не
можешь
найти
работу,
но
знаешь,
что
хочешь.
So
you
go
down
to
the
unemployment
line
Итак,
вы
переходите
к
черте
безработицы.
And
the
man
throws
you
out
on
your
behind
И
этот
человек
вышвыривает
тебя
на
улицу.
Then
you
find
some
transportation,
and
you
go
back
home
Потом
ты
находишь
какой-нибудь
транспорт
и
возвращаешься
домой.
And
find
your
wife
cryin
on
the
telephone
И
найдешь
свою
жену
плачущей
по
телефону
The
police
called
to
say
that
your
job
is
ill
Звонили
из
полиции,
сказали,
что
у
тебя
плохая
работа.
She
tried
to
o.d.
on
a
bottle
of
pills
Она
попыталась
сделать
передышку
на
бутылочке
с
таблетками.
Now
you're
mad
as
hell,
and
can′t
take
it
no
more
Теперь
ты
злишься,
как
черт,
и
больше
не
можешь
этого
выносить.
So
you
grab
your
gun
and
walk
out
the
door
Поэтому
ты
хватаешь
пистолет
и
выходишь
за
дверь.
You
find
another
brother
and
you
take
their
check
Ты
найдешь
другого
брата
и
заберешь
у
него
чек.
And
deep
down
inside
you
know
you′re
riskin
your
neck
И
в
глубине
души
ты
знаешь
что
рискуешь
своей
шеей
How
do
you
know
they
don't
have
a
knife?
Откуда
ты
знаешь,
что
у
них
нет
ножа?
But
you
have
your
gun,
so
then
you
take
their
life
Но
у
тебя
есть
пистолет,
так
что
забирай
их
жизни.
Now
your
pocket
is
full,
but
can′t
you
see
Теперь
твой
карман
полон,
но
разве
ты
не
видишь?
That
your
soul
will
burn
in
hell
for
eternity?
Что
твоя
душа
будет
вечно
гореть
в
аду?
See,
I
remember
back
in
Brooklyn,
when
I
was
a
child
Видите
ли,
я
помню,
как
был
ребенком
в
Бруклине.
Actin
wild,
cause
that
was
the
stlye
Веду
себя
дико,
потому
что
это
был
стли.
But
as
I
grew
older,
I
learned
the
deal
Но,
повзрослев,
я
усвоил
правила.
Because
my
old
lady
told
me,
"Son,
be
for
real
Потому
что
моя
старушка
сказала
мне:
"Сынок,
будь
настоящим.
You
have
a
chance
to
be
an
architect
or
scientist
У
тебя
есть
шанс
стать
архитектором
или
ученым.
So
why
do
you
choose
to
be
like
this?"
Так
почему
ты
решил
быть
таким?"
You
have
to
get
yourself
together
before
it's
too
late
Ты
должен
взять
себя
в
руки,
пока
не
стало
слишком
поздно.
It′s
up
to
you
to
be
a
bum
or
someone
great
Тебе
решать
быть
бродягой
или
кем
то
великим
We
all
have
it
in
us,
and
that
is
why
Она
есть
в
каждом
из
нас,
вот
почему.
They
tell
us
lies
to
cover
our
eyes
Они
лгут
нам,
чтобы
прикрыть
глаза.
So
we
are
not
able
to
see
the
light
Поэтому
мы
не
способны
видеть
свет
And
differentiate
wrong
from
right
И
отличать
плохое
от
хорошего.
You
see,
the
road
to
vanity
is
filled
with
flowers
Видишь
ли,
дорога
к
тщеславию
усеяна
цветами.
You
better
be
careful
of
its
hypnotic
powers
Тебе
лучше
быть
осторожнее
с
его
гипнотической
силой.
While
the
road
to
truth
is
long
and
full
if
distress
В
то
время
как
путь
к
истине
долог
и
полон
страданий.
But
if
you
make
it
through,
you're
truly
the
best
Но
если
ты
справишься,
ты
действительно
лучший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Harris, David Phelps
Attention! Feel free to leave feedback.