The 2 Live Crew - Yakety Yak (Twins) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The 2 Live Crew - Yakety Yak (Twins)




Yakety Yak (Twins)
Yakety Yak (Близняшки)
(Mixx scratches "Yakety Yak")
(Микс скретчит "Yakety Yak")
Brother Marquis:
Брат Маркиз:
When you're told to do something by your mom and dad
Когда мама с папой тебе что-то говорят сделать,
Don't frown in their face or get mad
Не надо хмуриться или злиться,
Because as long as you're livin' under their roof
Потому что пока ты живешь под их крышей,
You better mind your mouth, or get Dad's boot
Лучше следи за языком, а то получишь по заднице отцовским ботинком.
It's the simples thing that they ask of you
Они просят тебя о таких простых вещах,
Like mow the lawn and take the trash out too
Например, подстричь газон и вынести мусор,
But it always never seems to get done, so ...
Но тебе вечно некогда этим заниматься, так что…
Luke:
Люк:
Take out the papers and the trash
Вынеси газеты и мусор,
Or you don't get no spendin' cash
Или останешься без карманных денег.
You better wax that kitchen flo'
Давай-ка, натирай пол на кухне до блеска,
Or you ain't rock 'n rollin' no mo'!
А то больше никакого рок-н-ролла!
Yakety Yak! (Don't talk back!)
Якэти як! (Не огрызайся!)
Ha haaa!
Ха-ха-ха!
Fresh Kid Ice:
Малыш Айс:
Don't touch that phone when it rings
Не смей брать трубку, когда звонит телефон.
You're under restriction 'till your room is cleaned
Ты под домашним арестом, пока не уберешься в своей комнате.
It'll take away your spending cash
Иначе останешься без карманных денег.
You better have it cleaned, quick and fast
Так что убирайся быстро-быстро.
Dust the furniture, have the floor waxed
Сотри пыль с мебели, натри пол,
It gotta be spotless from front to back
Чтобы все блестело, спереди и сзади.
You might as well get off your butt and ...
А ну-ка поднимай свой зад и
Mr. Mixx:
Мистер Микс:
Just finish cleanin' up your room
Просто закончи уборку в своей комнате.
Let's see that dust fly with that broom
Чтобы я видел, как эта пыль летит из-под твоей метлы.
Get all that garbage out of sight
Убери весь этот мусор с глаз долой,
Or you don't go out Friday night
А то в пятницу вечером никуда не пойдешь.
Yakety Yak! (Don't talk back!)
Якэти як! (Не огрызайся!)
Don't you roll yo' eyes at me, boy!
Не смей закатывать на меня глаза, парень!
Brother Marquis:
Брат Маркиз:
This house is dirty, it's a total mess
В этом доме грязно, полный бардак.
No need to be rude, so don't get dressed
Не груби, а то и не думай одеваться.
There's a lot of things that have to be done
Надо много чего сделать.
If you don't, then you have no fun
Не сделаешь никакого веселья.
Now pack the basket with those dirty clothes
А теперь собирай корзину с грязным бельем
And go to the laundromat before it closes
И дуй в прачечную, пока она не закрылась.
There's no need to pout or frown around, so ...
Нечего дуться и хмуриться, так что…
Luke:
Люк:
You just put on your coat and hat
Надевай пальто и шапку
And walk yourself to the laundry-mat
И топай в прачечную.
And when you're finished doing that
А когда закончишь с этим,
Bring in the dog and put out the cat
Запусти собаку и выпусти кота.
Yakety Yak! (Don't talk back!)
Якэти як! (Не огрызайся!)
(Mixx scratches "Take out the papers and the trash" and "Breakdown!")
(Микс скретчит "Вынеси газеты и мусор" и "Разрыв!")
Fresh Kid Ice:
Малыш Айс:
Behind your dad's back, you roll your eyes
Ты закатываешь глаза за спиной у своего отца,
Always plottin' and schemin' and plannin' lies
Постоянно что-то замышляешь и врешь.
But you're always doin' things to make him mad
Ты вечно делаешь что-то ему назло,
Instead of doin' right for good old dad
Вместо того чтобы вести себя хорошо.
So tell your friend you're not hangin' out
Так что скажи своему дружку, что ты никуда не пойдешь.
Just do as I say, 'cause I'm the man of the house
Делай, что тебе говорят, потому что я здесь главный.
You better act like you got some sense and ...
Включи мозги и
Mr. Mixx:
Мистер Микс:
Don't you give me no dirty looks
Не смей смотреть на меня свысока.
Your father's stiff, he knows what cooks
Твой отец не дурак, он знает, что к чему.
Just tell your hoodlum friend outside
Просто скажи своему дружку-хулигану,
You ain't got time to take a ride
Что у тебя нет времени кататься.
Yakety Yak! (Don't talk back!)
Якэти як! (Не огрызайся!)
What you say to me boy?
Что ты мне сказал, парень?





Writer(s): מיטלמן ערן, Leiber,jerry, Stoller,mike


Attention! Feel free to leave feedback.