Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mixx
scratches
"Yakety
Yak")
(Микс
скретчит
"Болтовня")
Brother
Marquis:
Брат
Маркиз:
When
you're
told
to
do
something
by
your
mom
and
dad
Когда
мама
с
папой
тебе
что-то
велят,
Don't
frown
in
their
face
or
get
mad
Не
хмурь
брови
и
не
злись,
моя
прелесть.
Because
as
long
as
you're
livin'
under
their
roof
Пока
живешь
под
их
крышей,
You
better
mind
your
mouth,
or
get
Dad's
boot
Следи
за
языком,
а
не
то
получишь
отцовским
ботинком.
It's
the
simples
thing
that
they
ask
of
you
Просят
о
таких
простых
вещах,
Like
mow
the
lawn
and
take
the
trash
out
too
Например,
подстричь
газон
и
вынести
мусор.
But
it
always
never
seems
to
get
done,
so
...
Но
это,
похоже,
никогда
не
делается,
так
что...
Take
out
the
papers
and
the
trash
Вынеси
газеты
и
мусор,
Or
you
don't
get
no
spendin'
cash
Или
карманных
денег
не
получишь,
крошка.
You
better
wax
that
kitchen
flo'
Натри
пол
на
кухне
до
блеска,
Or
you
ain't
rock
'n
rollin'
no
mo'!
А
то
рок-н-ролла
больше
не
будет!
Yakety
Yak!
(Don't
talk
back!)
Болтовня!
(Не
дерзи!)
Fresh
Kid
Ice:
Фреш
Кид
Айс:
Don't
touch
that
phone
when
it
rings
Не
трогай
телефон,
когда
он
звонит,
You're
under
restriction
'till
your
room
is
cleaned
Ты
под
домашним
арестом,
пока
не
уберешься
в
комнате,
дорогуша.
It'll
take
away
your
spending
cash
Лишишься
своих
карманных
денег,
You
better
have
it
cleaned,
quick
and
fast
Так
что
уберись
быстро.
Dust
the
furniture,
have
the
floor
waxed
Вытри
пыль
с
мебели,
натри
пол,
It
gotta
be
spotless
from
front
to
back
Он
должен
сиять
от
входной
двери
до
задней
стены.
You
might
as
well
get
off
your
butt
and
...
Так
что
давай,
поднимай
свой
зад
и...
Just
finish
cleanin'
up
your
room
Просто
закончи
уборку
в
своей
комнате,
Let's
see
that
dust
fly
with
that
broom
Пусть
пыль
летит
от
твоей
метлы,
красавица.
Get
all
that
garbage
out
of
sight
Убери
весь
мусор
с
глаз
долой,
Or
you
don't
go
out
Friday
night
А
не
то
в
пятницу
вечером
никуда
не
пойдешь.
Yakety
Yak!
(Don't
talk
back!)
Болтовня!
(Не
дерзи!)
Don't
you
roll
yo'
eyes
at
me,
boy!
Глазки
мне
не
закатывай,
девчонка!
Brother
Marquis:
Брат
Маркиз:
This
house
is
dirty,
it's
a
total
mess
В
доме
грязно,
полный
бардак,
No
need
to
be
rude,
so
don't
get
dressed
Не
будь
грубой,
так
что
не
одевайся.
There's
a
lot
of
things
that
have
to
be
done
Много
дел
нужно
сделать,
If
you
don't,
then
you
have
no
fun
Если
не
сделаешь,
то
веселья
не
видать.
Now
pack
the
basket
with
those
dirty
clothes
Сложи
грязную
одежду
в
корзину,
And
go
to
the
laundromat
before
it
closes
И
иди
в
прачечную,
пока
она
не
закрылась.
There's
no
need
to
pout
or
frown
around,
so
...
Не
нужно
дуться
и
хмуриться,
так
что...
You
just
put
on
your
coat
and
hat
Надень
пальто
и
шапку,
And
walk
yourself
to
the
laundry-mat
И
топай
в
прачечную,
милашка.
And
when
you're
finished
doing
that
А
когда
закончишь
с
этим,
Bring
in
the
dog
and
put
out
the
cat
Заведи
собаку
и
выпусти
кота.
Yakety
Yak!
(Don't
talk
back!)
Болтовня!
(Не
дерзи!)
(Mixx
scratches
"Take
out
the
papers
and
the
trash"
and
"Breakdown!")
(Микс
скретчит
"Вынеси
газеты
и
мусор"
и
"Крушение!")
Fresh
Kid
Ice:
Фреш
Кид
Айс:
Behind
your
dad's
back,
you
roll
your
eyes
За
спиной
отца
закатываешь
глаза,
Always
plottin'
and
schemin'
and
plannin'
lies
Вечно
плетешь
интриги
и
сочиняешь
ложь,
дорогуша.
But
you're
always
doin'
things
to
make
him
mad
Всегда
делаешь
что-то,
чтобы
разозлить
его,
Instead
of
doin'
right
for
good
old
dad
Вместо
того,
чтобы
слушаться
папу.
So
tell
your
friend
you're
not
hangin'
out
Скажи
своему
другу,
что
ты
никуда
не
идешь,
Just
do
as
I
say,
'cause
I'm
the
man
of
the
house
Делай,
как
я
говорю,
потому
что
я
главный
в
доме.
You
better
act
like
you
got
some
sense
and
...
Веди
себя
разумно
и...
Don't
you
give
me
no
dirty
looks
Не
смотри
на
меня
так
косо,
Your
father's
stiff,
he
knows
what
cooks
Твой
отец
суров,
он
знает,
что
к
чему.
Just
tell
your
hoodlum
friend
outside
Просто
скажи
своему
дружку-хулигану,
You
ain't
got
time
to
take
a
ride
Что
у
тебя
нет
времени
кататься.
Yakety
Yak!
(Don't
talk
back!)
Болтовня!
(Не
дерзи!)
What
you
say
to
me
boy?
Что
ты
мне
сказал,
парень?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! Feel free to leave feedback.