The 2 Live Crew - Yakety Yak - translation of the lyrics into Russian

Yakety Yak - The 2 Live Crewtranslation in Russian




Yakety Yak
Болтовня
(Mixx scratches "Yakety Yak")
(Микс скретчит "Болтовня")
Brother Marquis:
Брат Маркиз:
When you're told to do something by your mom and dad
Когда мама с папой тебе что-то велят,
Don't frown in their face or get mad
Не хмурь брови и не злись, моя прелесть.
Because as long as you're livin' under their roof
Пока живешь под их крышей,
You better mind your mouth, or get Dad's boot
Следи за языком, а не то получишь отцовским ботинком.
It's the simples thing that they ask of you
Просят о таких простых вещах,
Like mow the lawn and take the trash out too
Например, подстричь газон и вынести мусор.
But it always never seems to get done, so ...
Но это, похоже, никогда не делается, так что...
Luke:
Люк:
Take out the papers and the trash
Вынеси газеты и мусор,
Or you don't get no spendin' cash
Или карманных денег не получишь, крошка.
You better wax that kitchen flo'
Натри пол на кухне до блеска,
Or you ain't rock 'n rollin' no mo'!
А то рок-н-ролла больше не будет!
Yakety Yak! (Don't talk back!)
Болтовня! (Не дерзи!)
Ha haaa!
Ха-ха!
Fresh Kid Ice:
Фреш Кид Айс:
Don't touch that phone when it rings
Не трогай телефон, когда он звонит,
You're under restriction 'till your room is cleaned
Ты под домашним арестом, пока не уберешься в комнате, дорогуша.
It'll take away your spending cash
Лишишься своих карманных денег,
You better have it cleaned, quick and fast
Так что уберись быстро.
Dust the furniture, have the floor waxed
Вытри пыль с мебели, натри пол,
It gotta be spotless from front to back
Он должен сиять от входной двери до задней стены.
You might as well get off your butt and ...
Так что давай, поднимай свой зад и...
Mr. Mixx:
Мистер Микс:
Just finish cleanin' up your room
Просто закончи уборку в своей комнате,
Let's see that dust fly with that broom
Пусть пыль летит от твоей метлы, красавица.
Get all that garbage out of sight
Убери весь мусор с глаз долой,
Or you don't go out Friday night
А не то в пятницу вечером никуда не пойдешь.
Yakety Yak! (Don't talk back!)
Болтовня! (Не дерзи!)
Don't you roll yo' eyes at me, boy!
Глазки мне не закатывай, девчонка!
Brother Marquis:
Брат Маркиз:
This house is dirty, it's a total mess
В доме грязно, полный бардак,
No need to be rude, so don't get dressed
Не будь грубой, так что не одевайся.
There's a lot of things that have to be done
Много дел нужно сделать,
If you don't, then you have no fun
Если не сделаешь, то веселья не видать.
Now pack the basket with those dirty clothes
Сложи грязную одежду в корзину,
And go to the laundromat before it closes
И иди в прачечную, пока она не закрылась.
There's no need to pout or frown around, so ...
Не нужно дуться и хмуриться, так что...
Luke:
Люк:
You just put on your coat and hat
Надень пальто и шапку,
And walk yourself to the laundry-mat
И топай в прачечную, милашка.
And when you're finished doing that
А когда закончишь с этим,
Bring in the dog and put out the cat
Заведи собаку и выпусти кота.
Yakety Yak! (Don't talk back!)
Болтовня! (Не дерзи!)
(Mixx scratches "Take out the papers and the trash" and "Breakdown!")
(Микс скретчит "Вынеси газеты и мусор" и "Крушение!")
Fresh Kid Ice:
Фреш Кид Айс:
Behind your dad's back, you roll your eyes
За спиной отца закатываешь глаза,
Always plottin' and schemin' and plannin' lies
Вечно плетешь интриги и сочиняешь ложь, дорогуша.
But you're always doin' things to make him mad
Всегда делаешь что-то, чтобы разозлить его,
Instead of doin' right for good old dad
Вместо того, чтобы слушаться папу.
So tell your friend you're not hangin' out
Скажи своему другу, что ты никуда не идешь,
Just do as I say, 'cause I'm the man of the house
Делай, как я говорю, потому что я главный в доме.
You better act like you got some sense and ...
Веди себя разумно и...
Mr. Mixx:
Мистер Микс:
Don't you give me no dirty looks
Не смотри на меня так косо,
Your father's stiff, he knows what cooks
Твой отец суров, он знает, что к чему.
Just tell your hoodlum friend outside
Просто скажи своему дружку-хулигану,
You ain't got time to take a ride
Что у тебя нет времени кататься.
Yakety Yak! (Don't talk back!)
Болтовня! (Не дерзи!)
What you say to me boy?
Что ты мне сказал, парень?





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller


Attention! Feel free to leave feedback.