The 411 feat. Ghostface Killah - On My Knees - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The 411 feat. Ghostface Killah - On My Knees




I can′t fall down on my knees
Я не могу упасть на колени.
(I thought you loved me)
думал, ты любишь меня)
And apologise to you
И извиниться перед тобой.
(If you really loved me you would of stayed with me)
(Если бы ты действительно любил меня, то остался бы со мной)
(And apologised to me that's all I asked for)
извинился передо мной, это все, о чем я просил)
′Coz that aint my style
- Потому что это не в моем стиле
(Well, let me hear what you had to say earlier)
(Что ж, позволь мне услышать, что ты хотел сказать раньше.)
I remember how we met, it was on the train
Я помню, как мы встретились, это было в поезде.
How could I forget you smiled and looked at me?
Как я мог забыть, как ты улыбалась и смотрела на меня?
The soft of your lips, they captured me
Нежность твоих губ пленила меня.
The whole ride down we kept our eyes on each other
Всю дорогу мы не сводили друг с друга глаз.
And then we sat, down together
А потом мы сели вместе.
You gave me your number, said, "Give me a call"
Ты дала мне свой номер, сказала: "позвони мне".
I thought I wouldn't call at all
Я думал, что вообще не буду звонить.
Here we are, fell in love like hand to glove
Вот мы и влюбились друг в друга, как рука об руку.
Pure bliss from above
Чистое блаженство свыше.
Now all we seem to do is fuss and fight
Теперь мы, кажется, только и делаем, что суетимся и ссоримся.
We never seem to get it right
Кажется, у нас никогда ничего не получается.
See there's too much fire, so much desire
Видишь, здесь слишком много огня, так много желания.
So it took a little time to take me higher
Мне понадобилось немного времени, чтобы подняться выше.
I′m sorry if I hurt you and I went astray
Прости, если я причинил тебе боль и сбился с пути.
I guess we gotta call it a day
Думаю, нам пора заканчивать с этим.
Ha heh
Ха хе
I can′t fall down on my knees
Я не могу упасть на колени.
(On my knees)
(На коленях)
And apologise to you
И извиниться перед тобой.
(To you)
(Тебе)
'Coz that ain′t my style
потому что это не в моем стиле.
(That ain't my style)
(Это не в моем стиле)
I can′t fall down on my knees
Я не могу упасть на колени.
(On my knees)
(На коленях)
And apologise to you
И извиниться перед тобой.
(To you)
(Тебе)
'Coz that ain′t my style
потому что это не в моем стиле .
(That ain't my style)
(Это не в моем стиле)
I remember one night when we were home alone
Я помню одну ночь, когда мы были дома одни.
You were on the sofa, I was on the phone
Ты лежала на диване, а я разговаривал по телефону.
You overheard me call out my best friends name
Ты подслушала как я выкрикиваю имя моей лучшей подруги
That's when you went crazy, started going insane
Вот когда ты сошел с ума, начал сходить с ума.
Grabbed the phone from my hand
Выхватил телефон из моей руки.
Backed me against the wall
Прижал меня к стене.
Shouting and asking who was on the call
Кричал и спрашивал, кто звонит.
You wouldn′t believe me when I said it′s just a friend
Ты не поверишь, когда я скажу, что это просто друг.
That's when all the madness began
Вот тогда-то и началось безумие.
You kept yelling wild, I fell to the floor
Ты продолжал дико кричать, и я упала на пол.
Crying in hysteria cant try w′you no more
Плачу в истерике не могу больше пытаться
I knew you had a temper, I wish I didn't see it
Я знал, что ты вспыльчива, но лучше бы я этого не замечал.
You wanted me to be faithful, I told you I could be it
Ты хотела, чтобы я был верен тебе, я сказал тебе, что могу быть верным.
But that didn′t stop you from putting your hands on my face
Но это не помешало тебе положить руки мне на лицо.
You simply said you had to put me in my place
Ты просто сказала, что должна поставить меня на место.
At the end of every tunnel there's always a light
В конце каждого туннеля всегда есть свет.
And the door, it sure looks right, that′s why
И дверь, она, конечно, выглядит правильно, вот почему
I can't fall down on my knees
Я не могу упасть на колени.
(On my knees)
(На коленях)
And apologise to you
И извиниться перед тобой.
(To you)
(Тебе)
'Coz that ain′t my style
потому что это не в моем стиле .
(That ain′t my style)
(Это не в моем стиле)
I can't fall down on my knees
Я не могу упасть на колени.
(On my knees)
(На коленях)
And apologise to you
И извиниться перед тобой.
(To you)
(Тебе)
′Coz that ain't my style
потому что это не в моем стиле .
(That ain′t my style)
(Это не в моем стиле)
He's got you begging on your knees
Он заставил тебя умолять стоя на коленях
Crying in your sleep, making you believe him
Плачешь во сне, заставляя поверить ему.
But you′re stronger than you'll ever know girl
Но ты сильнее, чем можешь себе представить, девочка.
You control your own world, no need to take no more
Ты управляешь своим собственным миром, больше не нужно ничего брать.
No need to take no more
Не нужно больше ничего брать
Yo, heh yo I asked you to calm down
Йо, Хе, Йо, я же просил тебя успокоиться.
Asked you who was on the phone, put the horn down
Спросил Тебя, кто говорит по телефону, положил трубку.
You had a glass of wine, a Versace night gown, a lime green one
У тебя был бокал вина, ночная рубашка от Версаче, лимонно-зеленая.
That I bought you for your trip from the cruise you won
Что я купил тебе для поездки из круиза, который ты выиграл.
I don't wanna fool with those male friends
Я не хочу дурачиться с этими друзьями-мужчинами.
I told you back then when we first got together
Я говорил тебе тогда, когда мы впервые встретились.
I don′t trust those men and you did it again
Я не доверяю этим людям, и ты сделал это снова.
I lost my temper laid down and wrecked the house boo
Я вышел из себя лег и разрушил дом бу
That′s all I can remember, I'm sorry
Это все, что я помню, прости.
I can′t fall down on my knees
Я не могу упасть на колени.
(On my knees)
(На коленях)
And apologise to you
И извиниться перед тобой.
(To you)
(Тебе)
'Coz that ain′t my style
потому что это не в моем стиле .
(That ain't my style)
(Это не в моем стиле)
I can′t fall down on my knees
Я не могу упасть на колени.
(On my knees)
(На коленях)
And apologise to you
И извиниться перед тобой.
(To you)
(Тебе)
'Coz that ain't my style
потому что это не в моем стиле .
(That ain′t my style)
(Это не в моем стиле)
I can′t fall down on my knees
Я не могу упасть на колени.
And apologise to you
И извиниться перед тобой.
'Coz that ain′t my style
Потому что это не в моем стиле .





Writer(s): EDWARD TOWNSEND, FITZGERALD SCOTT, CAROLYN JULIA OWLETT, SUSAN HELEN FURLONGER, TISHA MONIQUE MARTIN, TANYA ELIZABETH BONIFACE


Attention! Feel free to leave feedback.