The 502s feat. Hey‚ Nothing - hey, honey (feat. Hey‚ Nothing) - translation of the lyrics into German

hey, honey (feat. Hey‚ Nothing) - The 502s translation in German




hey, honey (feat. Hey‚ Nothing)
Hey, Schatz (feat. Hey, Nothing)
Yeah, you
Ja, du
Walked in like a daydream
Kamst herein wie ein Tagtraum
Looking like a painting
Sahst aus wie ein Gemälde
That could've been seen hanging
Das im Louvre hängen könnte
In the Louvre (hey, honey)
Im Louvre (Hey, Schatz)
A perfect silhouette of
Eine perfekte Silhouette von
Everything I dreamt of
Allem, wovon ich träumte
Flashed before my eyes
Blitzte vor meinen Augen auf
And I knew it was time
Und ich wusste, es war Zeit
I don't know why
Ich weiß nicht, warum
I was surprised
Ich überrascht war
You rolled your eyes
Du hast die Augen verdreht
At my bad pick-up line
Bei meinem schlechten Anmachspruch
I was relieved
Ich war erleichtert
When you laughed
Als du gelacht hast
And you said "you'd give me a second chance"
Und sagtest, "du würdest mir eine zweite Chance geben"
Oh, it happens on a whim
Oh, es passiert aus einer Laune heraus
Love's a happy accident
Liebe ist ein glücklicher Zufall
Paint it on the skyline
Mal es an den Himmel
And print it in the headlines
Und druck es in die Schlagzeilen
Out of all the good times
Von all den guten Zeiten
And everyone in my life
Und allen Menschen in meinem Leben
Honey, you're my highlight
Schatz, du bist mein Highlight
Yeah, you
Ja, du
Laughed and doubled-dared me
Lachtest und hast mich doppelt herausgefordert
To try something that scared me
Etwas zu tun, das mir Angst machte
We snuck out past curfew
Wir schlichen uns nach der Sperrstunde raus
Got tattoos (hey, honey)
Ließen uns tätowieren (Hey, Schatz)
Matching on our forearms (hey, honey)
Passend auf unseren Unterarmen (hey, Schatz)
Permanent good-luck charms (hey, honey)
Permanente Glücksbringer (hey, Schatz)
Happy right where we are
Glücklich, genau wo wir sind
Covered by the moon
Bedeckt vom Mond
I still recall
Ich erinnere mich noch
On our second date
An unserem zweiten Date
I was nervous
Ich war nervös
In theatre eight
Im Theater, Saal acht
You kissed my cheek
Du hast mich auf die Wange geküsst
And it seemed that
Und es schien, dass
Everything I need could be right of front of me
Alles, was ich brauche, direkt vor mir sein könnte
Oh, it happens on a whim
Oh, es passiert aus einer Laune heraus
Love's a happy accident
Liebe ist ein glücklicher Zufall
Paint it on the skyline
Mal es an den Himmel
And print it in the headlines
Und druck es in die Schlagzeilen
Out of all the good times
Von all den guten Zeiten
And everyone in my life
Und allen Menschen in meinem Leben
Honey, you're my
Schatz, du bist mein
Honey, you're my highlight
Schatz, du bist mein Highlight
And come tomorrow's sunrise
Und wenn morgen die Sonne aufgeht
We'll be sitting in the limelight
Werden wir im Rampenlicht sitzen
And out of all the good times
Und von all den guten Zeiten
And everyone in my life
Und allen Menschen in meinem Leben
Honey, you're my
Schatz, du bist mein
Honey, you're my highlight
Schatz, du bist mein Highlight
Honey, you're my highlight
Schatz, du bist mein Highlight
You know it's true
Du weißt, es ist wahr
I don't know how
Ich weiß nicht, wie
I didn't see why
Ich es nicht sehen konnte
It was always you and I
Es waren immer du und ich
Sipping on cheap wine at sunrise
Billigen Wein bei Sonnenaufgang trinken
All it takes is one night to rearrange your whole life
Alles, was es braucht, ist eine Nacht, um dein ganzes Leben neu zu ordnen
It happens on a whim
Es passiert aus einer Laune heraus
Love's a happy accident
Liebe ist ein glücklicher Zufall
So, paint it on the skyline
Also, mal es an den Himmel
And print it in the headlines
Und druck es in die Schlagzeilen
Out of all the good times
Von all den guten Zeiten
And everyone in my life
Und allen Menschen in meinem Leben
Honey, you're my
Schatz, du bist mein
Honey, you're my highlight
Schatz, du bist mein Highlight
Honey, you're my highlight
Schatz, du bist mein Highlight
You know it's true
Du weißt, dass es wahr ist





Writer(s): Robert Patrick Hamrick, Jonathan Ruiz, Edward Isola, Matthew Tonner, Robert Matthew Campbell, Nick Melashenko


Attention! Feel free to leave feedback.