Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enjoy the Ride
Genieße die Fahrt
I
bought
a
bus
with
my
friends
Ich
habe
mit
meinen
Freunden
einen
Bus
gekauft
Colored
it
green
and
drove
it
down
Haben
ihn
grün
angemalt
und
sind
damit
runtergefahren
All
the
way
to
Tennessee
Den
ganzen
Weg
nach
Tennessee
And
it
was
hot
and
it
was
cramped
Und
es
war
heiß
und
es
war
eng
The
air
was
broken
it
was
damp
Die
Klimaanlage
war
kaputt,
es
war
feucht
I
recall
this
vividly
Ich
erinnere
mich
lebhaft
daran
But
there's
no
place
I'd
rather
be
Aber
es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Than
with
my
friends
feeling
free
Als
mit
meinen
Freunden,
frei
fühlend
In
that
van,
living
in
the
moment
In
diesem
Van,
den
Moment
lebend
Laughing
praying
none
of
this
will
change
Lachend,
betend,
dass
sich
nichts
davon
ändert
And
in
that
bus
with
my
friends
Und
in
diesem
Bus
mit
meinen
Freunden
We
got
lost
along
the
way
Haben
wir
uns
auf
dem
Weg
verirrt
Right
outside
of
New
Orleans
Direkt
außerhalb
von
New
Orleans
I
got
mad
that
we
were
late
Ich
wurde
wütend,
dass
wir
zu
spät
kamen
To
our
Manchester
place
Zu
unserem
Platz
in
Manchester
Until
I
found
my
friends
laughing
Bis
ich
meine
Freunde
lachen
sah
"It's
not
about
where
we're
going
"Es
geht
nicht
darum,
wohin
wir
gehen
Or
how
long
it
takes
to
get
us
there
Oder
wie
lange
es
dauert,
bis
wir
dort
ankommen
The
point
of
life
is
to
live
the
little
moments
Der
Sinn
des
Lebens
ist
es,
die
kleinen
Momente
zu
leben
Be
they
good
or
bad,
you
never
get
them
back."
Ob
sie
gut
oder
schlecht
sind,
du
bekommst
sie
nie
zurück."
There's
no
place
I'd
rather
be
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre
Than
with
my
friends
feeling
free
Als
mit
meinen
Freunden,
frei
fühlend
In
that
van,
living
in
the
moment
In
diesem
Van,
den
Moment
lebend
Laughing
praying
none
of
this
will
change
Lachend,
betend,
dass
sich
nichts
davon
ändert
But
it
always
does
Aber
das
tut
es
immer
Please
don't
forget
to
live
in
the
moment
Bitte
vergiss
nicht,
im
Moment
zu
leben,
meine
Liebe,
Enjoy
the
ride,
while
you
can
Genieße
die
Fahrt,
solange
du
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Isola
Attention! Feel free to leave feedback.