The 502s - Mother's Kind Of Love - translation of the lyrics into German

Mother's Kind Of Love - The 502stranslation in German




Mother's Kind Of Love
Mutters Liebe
I'll always smile
Ich werde immer lächeln,
When I think of the notes
Wenn ich an die Zettel denke,
You used to slip into my lunch box
Die du mir in meine Brotdose gesteckt
And sign xoxo
Und mit Küsschen und Umarmungen unterschrieben hast.
I'll always laugh
Ich werde immer lachen
At all your jokes
Über all deine Witze
I don't care if they change
Es ist mir egal, ob sie sich ändern,
In fact I hope they don't
Ich hoffe sogar, dass sie es nicht tun.
Some of my good parts
Einige meiner guten Eigenschaften
Might be from dad
Könnten von Papa sein,
But all of my best parts
Aber all meine besten Eigenschaften
Come straight from your half (sorry dad i love you too)
Kommen direkt von deiner Seite (sorry Papa, ich liebe dich auch)
So I just want to thank you for loving me
Also, ich möchte dir einfach dafür danken, dass du mich liebst,
For giving me your everything
Dafür, dass du mir alles gegeben hast.
Thank you for loving me
Danke, dass du mich liebst
With a mother's kind of love
Mit einer Mutters Liebe.
Hallways of laughter have disappeared
Flure voller Gelächter sind verschwunden,
And the days fall off the calendar year after year
Und die Tage fallen vom Kalender, Jahr für Jahr.
Now we're getting older
Jetzt werden wir älter,
We've all moved out and
Wir sind alle ausgezogen und
It must be kinda weird living in an empty house
Es muss irgendwie komisch sein, in einem leeren Haus zu leben,
But it's comforting to think whatever's happening
Aber es ist beruhigend zu wissen, dass, was auch immer passiert,
I'll always have a home where love will be
Ich immer ein Zuhause haben werde, wo Liebe sein wird.
Of all the gifts you gave to me
Von allen Geschenken, die du mir gemacht hast,
The greatest one is our family
Ist das größte unsere Familie.
And I just want to thank you for loving me
Und ich möchte dir einfach dafür danken, dass du mich liebst,
For giving me your everything
Dafür, dass du mir alles gegeben hast.
Thank you for loving me
Danke, dass du mich liebst
With a mother's kind of love
Mit einer Mutters Liebe.
All the headaches and lack of sleep
All die Kopfschmerzen und der Schlafmangel,
Late nights spent worrying
Späte Nächte voller Sorgen,
Every sweet memory
Jede süße Erinnerung,
That's living in my heart
Die in meinem Herzen lebt.
The best friend I've ever made
Die beste Freundin, die ich je gefunden habe,
You get me through all my days
Du hilfst mir durch all meine Tage.
Thank you, Mom
Danke, Mama,
For a mother's kind of love
Für eine Mutters Liebe.





Writer(s): Edward Isola, Matthew Tonner


Attention! Feel free to leave feedback.