The 5th Dimension - Aquarius / Let the Sunshine In (The Flesh Failures) - [From the American Tribal Love Rock Musical "Hair"] - translation of the lyrics into Russian




Aquarius / Let the Sunshine In (The Flesh Failures) - [From the American Tribal Love Rock Musical "Hair"]
Водолей / Впусти солнце (Провалы плоти) - [Из американского трайбл-рок мюзикла "Волосы"]
When the moon is in the seventh house
Когда луна в седьмом доме,
And Jupiter aligns with Mars
А Юпитер в ряд с Марсом встанет,
Then peace will guide the planets
Тогда мир планеты направит,
And love will steer the stars
И любовь звезды направит.
This is the dawning of the age of Aquarius
Вот он, рассвет эры Водолея,
Age of Aquarius
Эры Водолея,
Aquarius!
Водолея!
Aquarius!
Водолея!
Harmony and understanding
Гармония и понимание,
Sympathy and trust abounding
Сочувствие и доверие безграничное,
No more falsehoods or derisions
Больше не будет лжи и издевательств,
Golden living dreams of visions
Золотые мечты о будущем чудесном,
Mystic crystal revelation
Мистическое откровение хрустальное,
And the mind's true liberation
И истинное освобождение сознания,
Aquarius
Водолей,
Aquarius
Водолей.
When the moon is in the seventh house
Когда луна в седьмом доме,
And Jupiter aligns with Mars
А Юпитер в ряд с Марсом встанет,
Then peace will guide the planets
Тогда мир планеты направит,
And love will steer the stars
И любовь звезды направит.
This is the dawning of the age of Aquarius
Вот он, рассвет эры Водолея,
Age of Aquarius
Эры Водолея,
Aquarius
Водолея,
Aquarius
Водолея,
Aquarius
Водолея,
Aquarius
Водолея.
Let the sunshine
Впусти солнце,
Let the sunshine in
Впусти солнце,
The sunshine in
Впусти солнце.
Let the sunshine
Впусти солнце,
Let the sunshine in
Впусти солнце,
The sunshine in
Впусти солнце.
Let the sunshine (whoa, let it shine)
Впусти солнце (о, пусть оно светит),
Let the sunshine in (come on)
Впусти солнце (ну же),
The sunshine in
Впусти солнце.
(Now, everybody just sing along) let the sunshine
теперь все вместе пойте) Впусти солнце,
(And let the sunshine on in) let the sunshine in
пусть солнце светит) Впусти солнце,
(Open up your heart) the sunshine in
(Открой свое сердце) Впусти солнце,
(And let it shine on in)
пусть оно светит).
(And when you are lonely) let the sunshine
когда тебе одиноко) Впусти солнце,
(Hey, let it shine) let the sunshine in
(Эй, пусть оно светит) Впусти солнце,
(You've got to open up your heart) the sunshine in
(Ты должен открыть свое сердце) Впусти солнце,
(And let it shine on in)
пусть оно светит).
(And when you feel like you've been mistreated) let the sunshine
когда чувствуешь, что с тобой плохо обошлись) Впусти солнце,
(And your friends turn their back upon you) let the sunshine in
твои друзья отвернулись от тебя) Впусти солнце,
(Just open up your heart) the sunshine in
(Просто открой свое сердце) Впусти солнце,
(Let it shine on in)
(Пусть оно светит).
(You've got to feel it) let the sunshine
(Ты должен почувствовать это) Впусти солнце,
(You've got to feel it) let the sunshine in
(Ты должен почувствовать это) Впусти солнце,
(Ahh, open up your heart) the sunshine in
(Ах, открой свое сердце) Впусти солнце,
(And let it shine on in)
пусть оно светит).
(Now, let me tell you one thing) let the sunshine
(Теперь, позвольте мне сказать вам одну вещь) Впусти солнце,
(I want you to sing along with The 5th Dimension) let the sunshine in
хочу, чтобы вы пели вместе с The 5th Dimension) Впусти солнце,
(Hey, open up your heart) the sunshine in
(Эй, открой свое сердце) Впусти солнце,
(Ahh, come on)
(Ах, давай).
Let the sunshine
Впусти солнце,
(And let it shine) let the sunshine in
пусть оно светит) Впусти солнце,
(Every day) the sunshine in
(Каждый день) Впусти солнце,
(Hey, you've got to feel it) let the sunshine
(Эй, ты должен почувствовать это) Впусти солнце,
(You've got to feel it) let the sunshine in
(Ты должен почувствовать это) Впусти солнце,
(When you open up your heart) the sunshine in
(Когда ты открываешь свое сердце) Впусти солнце,
(You got to let the sun come on in)
(Ты должен впустить солнце).
(I say in the mornin') let the sunshine
говорю, утром) Впусти солнце,
(And late at night, yeah) let the sunshine in
поздно ночью, да) Впусти солнце,
(Open up your heart) the sunshine in
(Открой свое сердце) Впусти солнце,
(Hey, when you're feeling low) let the sunshine
(Эй, когда тебе грустно) Впусти солнце.





Writer(s): Rado James, Mac Dermot Arthur Terence Galt, Ragni Gerome


Attention! Feel free to leave feedback.