Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requiem: 8:20 Latham - Remastered 2000
Реквием: 8:20 Лэтхем - Ремастеринг 2000
When
I
came
to
you
there
in
that
cold
Когда
я
пришёл
к
тебе
туда,
к
тому
холодному
Telephone
pole
телефонному
столбу,
Horror
of
the
night
в
ужасе
той
ночи,
And
you
came
out
to
meet
me
и
ты
вышла
ко
мне
In
that
filmy
thing,
and
sit
down
on
the
porch
swing
в
чём-то
прозрачном
и
села
на
качели
на
крыльце,
And
I
knew
the
moon
would
melt
я
знал,
что
луна
растает,
Before
I
held
you
to
my
breast
прежде
чем
я
прижму
тебя
к
своей
груди.
Like
that
again,
yeah
Ещё
раз,
да.
Why
could
I
not
die
then?
Почему
я
не
умер
тогда?
Behind
the
curtains
of
your
hair
за
занасом
твоих
волос.
Mhmm,
hmmhmmm
Ммм,
мммммм.
When
we
stopped
the
clock
on
that
cold
rock
Когда
мы
остановили
часы
на
том
холодном
камне,
Mixed
our
hot
young
blood
with
granite
dust
смешали
нашу
горячую
молодую
кровь
с
гранитной
пылью,
And
I
raised
my
head
to
kiss
the
sweat
и
я
поднял
голову,
чтобы
поцеловать
капельки
пота,
That
hung
like
honey
висевшие,
как
мёд,
From
your
goddess
brow
на
твоём
божественном
лбу,
And
I
knew
the
mountainside
would
be
я
знал,
что
склон
горы
станет
Ten
million
years
of
dust
and
rust
десятью
миллионами
лет
пыли
и
ржавчины,
Before
I
took
you
up
there
again,
yeah
прежде
чем
я
снова
поднимусь
туда
с
тобой.
Да.
Why
could
I
not
die
then?
Почему
я
не
умер
тогда?
Behind
the
curtains
of
your
hair
за
занасом
твоих
волос.
Instead,
I
was
found
dead
and
well,
carrying
on
my
life
Вместо
этого
меня
нашли
мёртвым
и,
ну,
продолжающим
жить
With
much
gusto,
and
death
breath
с
большим
энтузиазмом
и
дыханием
смерти,
Buried
without
casket
похоронили
без
гроба,
And
no
one
writes
my
epitaph
и
никто
не
пишет
эпитафию
на
моей
могиле,
'Cause
they
heard
that
I'm
still
breathing,
and
they
think
that
means
потому
что
они
слышали,
что
я
всё
ещё
дышу,
и
думают,
что
это
значит,
I'm
still
alive
что
я
всё
ещё
жив.
I'm
still
alive
Я
всё
ещё
жив.
And
I
knew
the
mountainside
would
be
И
я
знал,
что
склон
горы
станет
Ten
million
years
of
dust
and
rust
десятью
миллионами
лет
пыли
и
ржавчины,
Before
I
took
you
up
there
again
прежде
чем
я
снова
поднимусь
туда
с
тобой.
And
why
could
I
not
die
then?
И
почему
я
не
умер
тогда?
Behind
the
curtains
of
your
hair
за
занасом
твоих
волос.
Why
could
I
not
die
then?
Почему
я
не
умер
тогда?
Since
it
doesn't
really
matter
where...
Ведь
неважно,
где...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Layne Webb
Attention! Feel free to leave feedback.