Lyrics and translation The 5th Dimension - Summer's Daughter
Summer's Daughter
Дочь лета
Once
as
I
lay
cryin'
on
the
ground
Однажды,
когда
я
лежал
на
земле
и
плакал,
She
came
up
to
me
and
let
her
hair
fall
down
Она
подошла
ко
мне
и
позволила
своим
волосам
упасть
And
she
said
the
tenderest
thing
И
она
произнесла
самые
нежные
слова,
I've
ever
heard
a
woman
say
Которые
я
когда-либо
слышал
от
женщины.
She's
a
flower
child,
summer's
daughter
Она
дитя
цветов,
дочь
лета,
(She's
a
summer's
daughter)
(love
is
sweet)
she's
sweet
as
water
(Она
дочь
лета)
(любовь
сладка)
она
сладка,
как
вода.
She's
a
flower
child,
she's
summer's
daughter
Она
дитя
цветов,
она
дочь
лета,
And
I
love
her
И
я
люблю
ее.
An
ant
is
never
crushed
beneath
her
feet
Муравей
никогда
не
будет
раздавлен
под
ее
ногами,
And
I've
seen
sparrows
brush
against
her
cheek
И
я
видел,
как
воробьи
касались
ее
щеки,
'Cause
she's
so
sweet
Потому
что
она
такая
милая.
And
she
does
the
tenderest
thing
И
она
делает
самые
нежные
вещи,
I've
ever
seen
a
woman
do
Которые
я
когда-либо
видел
от
женщины.
She's
a
flower
child,
summer's
daughter
Она
дитя
цветов,
дочь
лета,
(She's
a
summer's
daughter)
(love
is
sweet)
she's
sweet
as
water
(Она
дочь
лета)
(любовь
сладка)
она
сладка,
как
вода.
She's
a
flower
child,
she's
summer's
daughter
Она
дитя
цветов,
она
дочь
лета,
Oh,
I
love
her
О,
как
я
люблю
ее.
Flower
child,
summer's
daughter
(I
love
her)
Дитя
цветов,
дочь
лета
(я
люблю
ее).
Flower
child,
she's
summer's
daughter
Дитя
цветов,
она
дочь
лета.
Flower
child,
summer's
daughter
Дитя
цветов,
дочь
лета.
(Whoa,
I'll
tell
you
right
now,
right
now,
I'll
tell
you
I
love
her)
(О,
я
скажу
тебе
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
я
скажу
тебе,
что
люблю
ее).
Flower
child,
she's
summer's
daughter
(mmm-hmm)
Дитя
цветов,
она
дочь
лета
(мм-хм).
Flower
child,
she's
summer's
daughter
Дитя
цветов,
она
дочь
лета.
(Oh,
you
know,
you
know
right
now
I
love
her,
yes,
I
do,
yeah)
(О,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
ее,
да,
это
так,
да).
Flower
child,
summer's
daughter
Дитя
цветов,
дочь
лета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy L. Webb
Attention! Feel free to leave feedback.