Lyrics and translation The 5th Dimension - Sweet Blindness - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Blindness - Remastered
Сладкая слепота - Ремастеринг
Let′s
go
down
by
the
grapevine
Давай
спустимся
к
винограднику
Drink
my
daddy's
wine,
get
happy
Выпьем
папиного
вина,
повеселимся
Down
by
the
grapevine
Вниз
к
винограднику
Drink
my
daddy′s
wine,
get
happy
Выпьем
папиного
вина,
повеселимся
Happy,
oh,
sweet
blindness
Повеселимся,
о,
сладкая
слепота
A
little
magic
Немного
магии
A
little
kindness
Немного
нежности
Oh,
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота
All
over
me
Поглотила
меня
Four
leaves
on
a
clover
Четыре
листа
клевера
I'm
just
a
bit
of
a
shade
hungover
Я
слегка
похмелен
Come
on,
baby,
do
a
slow
float
Давай,
детка,
медленно
покачайся
You're
a
good
looking
riverboat
Ты
прекрасный
речной
пароход
And
ain′t
that
sweet
eyed
И
разве
это
не
сладкая
Blindness
good
to
me
Слепота
добра
ко
мне
Let′s
go
down
by
the
grapevine
Давай
спустимся
к
винограднику
Drink
my
daddy's
wine,
good
morning
Выпьем
папиного
вина,
доброе
утро
Down
by
the
grapevine
Вниз
к
винограднику
Drink
my
daddy′s
wine,
good
morning
Выпьем
папиного
вина,
доброе
утро
Morning,
oh,
sweet
blindness
Утро,
о,
сладкая
слепота
A
little
magic
Немного
магии
A
little
kindness
Немного
нежности
Oh,
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота
All
over
me
Поглотила
меня
Please
don't
tell
my
mother
Пожалуйста,
не
говори
моей
маме
I′m
a
saloon
and
a
moonshine
lover
Я
люблю
салуны
и
самогон
Come
on,
baby,
do
a
slow
float
Давай,
детка,
медленно
покачайся
You're
a
good
lookin′
riverboat
Ты
прекрасный
речной
пароход
And
ain't
that
sweet
eyed
И
разве
это
не
сладкая
Blindness
good
to
me
Слепота
добра
ко
мне
Don't
ask
me
cause
Не
спрашивай
меня,
потому
что
I
ain′t
gonna
tell
you
Я
не
скажу
тебе
What
I′ve
been
drinking
Что
я
пил
Ain't
gonna
tell
you
Не
скажу
тебе
What
I′ve
been
drinking
Что
я
пил
Ain't
gonna
tell
you
Не
скажу
тебе
What
I′ve
been
drinking
Что
я
пил
Wine,
of
wonder
Вино
чудес
Wonder
by
the
way
Чудес,
кстати
Oh,
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота
A
little
magic
Немного
магии
A
little
kindness
Немного
нежности
Oh,
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота
All
over
me
Поглотила
меня
Don't
let
daddy
hear
it
Не
дай
папе
услышать
это
He
don′t
believe
in
Он
не
верит
в
The
gin
mill
spirit
Дух
кабаков
Don't
let
daddy
hear
it
Не
дай
папе
услышать
это
He
don't
believe
in
Он
не
верит
в
The
gin
mill
spirit
Дух
кабаков
Come
on,
baby,
do
a
slow
float
Давай,
детка,
медленно
покачайся
You′re
a
good
looking
riverboat
Ты
прекрасный
речной
пароход
And
ain′t
that
sweet
eyed
И
разве
это
не
сладкая
Blindness
good
to
me
Слепота
добра
ко
мне
Blindness,
sweet
eyed
blindness
Слепота,
сладкая
слепота
Now
ain't
that
sweet
eyed
Разве
это
не
сладкая
Blindness
good
to
me
Слепота
добра
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! Feel free to leave feedback.