The 5th Dimension - Sweet Blindness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The 5th Dimension - Sweet Blindness




Let's go down by the grapevine drink my daddy's wine get happy
Давай спустимся к виноградной лозе, выпьем вина моего папы, будем счастливы.
Down by the grapevine drink my daddy's wine get happy
Вниз по виноградной лозе, пей вино моего отца, будь счастлив.
Happy!
Счастлив!
Oh sweet blindness, a little magic, a little kindness
О, сладкая слепота, немного волшебства, немного доброты.
Oh sweet blindness all over me
О, сладкая слепота повсюду во мне.
Four lives on a clover
Четыре жизни на клевере.
I'm just a bit of a shade hungover
У меня просто немного похмелья в тени.
Come on baby do a slow float, you're a good lookin' riverboat
Давай, детка, медленно плыви, ты хорошенькая речная лодка.
And aint that sweet-eyed blindness good to me
И эта сладкоглазая слепота мне не идет.
Let's go down by the grapevine drink my daddy's wine good morning
Давай спустимся к виноградной лозе, выпьем вина моего папы Доброе утро.
Down by the grapevine drink my daddy's wine good morning
Под виноградной лозой пей вино моего папы Доброе утро.
Morning!
Доброе утро!
Oh sweet blindness
О, сладкая слепота!
A little magic, a little kindness
Немного волшебства, немного доброты.
Oh sweet blindness
О, сладкая слепота!
All over me
Все вокруг меня.
Please don't tell my mother
Пожалуйста, не говори моей матери.
I'm a saloon and a moonshine lover
Я-салон и любовник самогона,
Come on baby do a slow float
Давай, детка, медленно плыви.
You're a good lookin' riverboat
Ты хорошенькая речная лодка.
And ain't that sweet-eye blindness good to me
И разве эта сладкая слепота не хороша для меня?
Don't ask me 'cause I ain't gonna tell you what I've been drinking
Не спрашивай меня, потому что я не скажу тебе, что я пил.
Ain't gonna tell you what I've been drinking
Я не собираюсь говорить тебе, что я пил.
Ain't gonna tell you what I've been drinking
Я не собираюсь говорить тебе, что я пил.
Wine of wonder
Вино чудес ...
Wonder by the way
Кстати, интересно ...
Oh sweet blindness
О, сладкая слепота!
A little magic a little kindness
Немного волшебства, немного доброты.
Oh sweet blindness all over me
О, сладкая слепота повсюду во мне.
Don' let daddy hear it, he don' belive in the gin mill spirit
Не дай папочке услышать это, он не верит в дух Джина Милла.
Come on baby do a slow float
Давай, детка, медленно плыви.
You're a good looking riverboat
Ты красивый речной катер.
And ain't that sweet-eyed blindness good to me
И разве эта сладкоглазая слепота не хороша для меня?





Writer(s): Laura Nyro


Attention! Feel free to leave feedback.