Lyrics and translation The 5th Dimension - Sweet Blindness
Let's
go
down
by
the
grapevine
drink
my
daddy's
wine
get
happy
Давай
спустимся
к
виноградной
лозе,
выпьем
вина
моего
папы,
будем
счастливы.
Down
by
the
grapevine
drink
my
daddy's
wine
get
happy
Вниз
по
виноградной
лозе,
пей
вино
моего
отца,
будь
счастлив.
Oh
sweet
blindness,
a
little
magic,
a
little
kindness
О,
сладкая
слепота,
немного
волшебства,
немного
доброты.
Oh
sweet
blindness
all
over
me
О,
сладкая
слепота
повсюду
во
мне.
Four
lives
on
a
clover
Четыре
жизни
на
клевере.
I'm
just
a
bit
of
a
shade
hungover
У
меня
просто
немного
похмелья
в
тени.
Come
on
baby
do
a
slow
float,
you're
a
good
lookin'
riverboat
Давай,
детка,
медленно
плыви,
ты
хорошенькая
речная
лодка.
And
aint
that
sweet-eyed
blindness
good
to
me
И
эта
сладкоглазая
слепота
мне
не
идет.
Let's
go
down
by
the
grapevine
drink
my
daddy's
wine
good
morning
Давай
спустимся
к
виноградной
лозе,
выпьем
вина
моего
папы
Доброе
утро.
Down
by
the
grapevine
drink
my
daddy's
wine
good
morning
Под
виноградной
лозой
пей
вино
моего
папы
Доброе
утро.
Oh
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота!
A
little
magic,
a
little
kindness
Немного
волшебства,
немного
доброты.
Oh
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота!
All
over
me
Все
вокруг
меня.
Please
don't
tell
my
mother
Пожалуйста,
не
говори
моей
матери.
I'm
a
saloon
and
a
moonshine
lover
Я-салон
и
любовник
самогона,
Come
on
baby
do
a
slow
float
Давай,
детка,
медленно
плыви.
You're
a
good
lookin'
riverboat
Ты
хорошенькая
речная
лодка.
And
ain't
that
sweet-eye
blindness
good
to
me
И
разве
эта
сладкая
слепота
не
хороша
для
меня?
Don't
ask
me
'cause
I
ain't
gonna
tell
you
what
I've
been
drinking
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
не
скажу
тебе,
что
я
пил.
Ain't
gonna
tell
you
what
I've
been
drinking
Я
не
собираюсь
говорить
тебе,
что
я
пил.
Ain't
gonna
tell
you
what
I've
been
drinking
Я
не
собираюсь
говорить
тебе,
что
я
пил.
Wine
of
wonder
Вино
чудес
...
Wonder
by
the
way
Кстати,
интересно
...
Oh
sweet
blindness
О,
сладкая
слепота!
A
little
magic
a
little
kindness
Немного
волшебства,
немного
доброты.
Oh
sweet
blindness
all
over
me
О,
сладкая
слепота
повсюду
во
мне.
Don'
let
daddy
hear
it,
he
don'
belive
in
the
gin
mill
spirit
Не
дай
папочке
услышать
это,
он
не
верит
в
дух
Джина
Милла.
Come
on
baby
do
a
slow
float
Давай,
детка,
медленно
плыви.
You're
a
good
looking
riverboat
Ты
красивый
речной
катер.
And
ain't
that
sweet-eyed
blindness
good
to
me
И
разве
эта
сладкоглазая
слепота
не
хороша
для
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! Feel free to leave feedback.