Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girls' Song - Remastered 2000
Das Lied der Mädchen - Remastered 2000
I'd
like
to
make
a
long
distance
call
Ich
möchte
ein
Ferngespräch
führen
To
a
number
in
West
LA
Zu
einer
Nummer
in
West
LA
I've
been
trying
to
reach
it
all
day
Ich
versuche
sie
den
ganzen
Tag
zu
erreichen
But
no
one
answers
Aber
niemand
antwortet
Tell
me
why?
Sag
mir,
warum?
Was
I
so
unkind?
War
ich
so
unfreundlich?
I
hope
he's
still
on
the
line
Ich
hoffe,
er
ist
noch
am
Apparat
And
I'll
make
it
up
to
him
Und
ich
werde
es
ihm
wiedergutmachen
If
he
hasn't
changed
his
number
(If
he
hasn't
changed
his
number)
Wenn
er
seine
Nummer
nicht
geändert
hat
(Wenn
er
seine
Nummer
nicht
geändert
hat)
If
he
hasn't
changed
his
mind
Wenn
er
seine
Meinung
nicht
geändert
hat
I
know
it's
late,
but
please
let
it
ring
Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
lass
es
bitte
klingeln
Another
time
or
two
or
three
Noch
ein-,
zwei-
oder
dreimal
He'd
be
hurt
if
he
knew
it
was
me
Er
wäre
verletzt,
wenn
er
wüsste,
dass
ich
es
bin
And
I
was
waiting
for
him
Und
dass
ich
auf
ihn
warte
Was
I
so
unkind?
War
ich
so
unfreundlich?
I
hope
he's
still
on
the
line
Ich
hoffe,
er
ist
noch
am
Apparat
And
I'll
make
it
up
to
him
Und
ich
werde
es
ihm
wiedergutmachen
If
he
hasn't
changed
his
number
(If
he
hasn't
changed
his
number)
Wenn
er
seine
Nummer
nicht
geändert
hat
(Wenn
er
seine
Nummer
nicht
geändert
hat)
If
he
hasn't
changed
his
mind
Wenn
er
seine
Meinung
nicht
geändert
hat
Oh,
tell
me
why?
Oh,
sag
mir,
warum?
Was
I
so
unkind?
War
ich
so
unfreundlich?
I
hope
he's
still
on
the
line
Ich
hoffe,
er
ist
noch
am
Apparat
And
I'll
make
it
up
to
him
Und
ich
werde
es
ihm
wiedergutmachen
If
he
hasn't
changed
his
number
(If
he
hasn't
changed
his
number)
Wenn
er
seine
Nummer
nicht
geändert
hat
(Wenn
er
seine
Nummer
nicht
geändert
hat)
If
he
hasn't
changed
his
mind
Wenn
er
seine
Meinung
nicht
geändert
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Carter
Attention! Feel free to leave feedback.