The 69 Eyes - Wild Talk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The 69 Eyes - Wild Talk




Wild Talk
Дикие речи
Wild talk - see what I mean
Дикие речи - понимаешь, о чем я?
She's the one, she's the mystery queen
Она та самая, королева загадок.
Wild talk - that's what she speaks
Дикие речи - вот что она говорит.
She's the one, she's the mystery queen
Она та самая, королева загадок.
The temperature's rising,
Температура растет,
My emotion on scale
Мои эмоции зашкаливают.
It's gettin' higher
Становится все жарче.
Run, baby, get out of your shade!
Беги, детка, выйди из тени!
Was this love an affection, yeah?
Была ли это любовь и привязанность, да?
It don't mean nothing to me, yeaheaheah
Это ничего для меня не значит, да-да-да.
When she starts talking
Когда она начинает говорить,
It's killing ...
Это убивает...
Gimme, gimme wild talk - see what I mean
Дай мне, дай мне диких речей - понимаешь, о чем я?
She's the one, she's the mystery queen
Она та самая, королева загадок.
Wild talk - that's what she speaks
Дикие речи - вот что она говорит.
She's the one, she's the mystery, mystery queen
Она та самая, королева, королева загадок.
Wild talk - see what I mean
Дикие речи - понимаешь, о чем я?
She's the one, she's the mystery queen
Она та самая, королева загадок.
Wild talk - that's what she speaks
Дикие речи - вот что она говорит.
She's the one, she's the mystery, mystery, mystery queen
Она та самая, королева, королева, королева загадок.
Get yourselves I'm on that wild talk baby
Держитесь, я на этих диких речах, детка.
Lay, burn away, burn away
Ложись, сгорай, сгорай.
Get yourselves I'm on that wild talk baby
Держитесь, я на этих диких речах, детка.
Lay, burn away, take you away
Ложись, сгорай, я унесу тебя.
Burn it, burn it, burn it all away!
Сожги это, сожги, сожги все дотла!
To make a commitment
Связать себя обязательствами
To someone like you- yeaheah
С кем-то вроде тебя - да-да
It sounds down right crazy
Звучит совершенно безумно.
Yeah, what can I do cause I'm so stuck on you?
Да, что я могу поделать, ведь я так тобой одержим?
What can I say cause I'm so stuck on you?
Что я могу сказать, ведь я так тобой одержим?
What can I do cause I'm so stuck on you ...
Что я могу поделать, ведь я так тобой одержим...
And your wild talk - see what I mean
И твои дикие речи - понимаешь, о чем я?
She's the one, she's the mystery queen
Она та самая, королева загадок.
Wild talk - that's what she speaks
Дикие речи - вот что она говорит.
She's the one, she's the mystery, mystery, mystery queen
Она та самая, королева, королева, королева загадок.
Wild talk - see what I mean
Дикие речи - понимаешь, о чем я?
She's the one, she's the mystery queen
Она та самая, королева загадок.
Wild talk - that's what she speaks
Дикие речи - вот что она говорит.
She's the one, she's the mystery queen
Она та самая, королева загадок.





Writer(s): Andy Mccoy


Attention! Feel free to leave feedback.