Lyrics and translation The 69 Eyes - Wild Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild
talk
- see
what
I
mean
Дикие
речи
- понимаешь,
о
чем
я?
She's
the
one,
she's
the
mystery
queen
Она
та
самая,
королева
загадок.
Wild
talk
- that's
what
she
speaks
Дикие
речи
- вот
что
она
говорит.
She's
the
one,
she's
the
mystery
queen
Она
та
самая,
королева
загадок.
The
temperature's
rising,
Температура
растет,
My
emotion
on
scale
Мои
эмоции
зашкаливают.
It's
gettin'
higher
Становится
все
жарче.
Run,
baby,
get
out
of
your
shade!
Беги,
детка,
выйди
из
тени!
Was
this
love
an
affection,
yeah?
Была
ли
это
любовь
и
привязанность,
да?
It
don't
mean
nothing
to
me,
yeaheaheah
Это
ничего
для
меня
не
значит,
да-да-да.
When
she
starts
talking
Когда
она
начинает
говорить,
It's
killing
...
Это
убивает...
Gimme,
gimme
wild
talk
- see
what
I
mean
Дай
мне,
дай
мне
диких
речей
- понимаешь,
о
чем
я?
She's
the
one,
she's
the
mystery
queen
Она
та
самая,
королева
загадок.
Wild
talk
- that's
what
she
speaks
Дикие
речи
- вот
что
она
говорит.
She's
the
one,
she's
the
mystery,
mystery
queen
Она
та
самая,
королева,
королева
загадок.
Wild
talk
- see
what
I
mean
Дикие
речи
- понимаешь,
о
чем
я?
She's
the
one,
she's
the
mystery
queen
Она
та
самая,
королева
загадок.
Wild
talk
- that's
what
she
speaks
Дикие
речи
- вот
что
она
говорит.
She's
the
one,
she's
the
mystery,
mystery,
mystery
queen
Она
та
самая,
королева,
королева,
королева
загадок.
Get
yourselves
I'm
on
that
wild
talk
baby
Держитесь,
я
на
этих
диких
речах,
детка.
Lay,
burn
away,
burn
away
Ложись,
сгорай,
сгорай.
Get
yourselves
I'm
on
that
wild
talk
baby
Держитесь,
я
на
этих
диких
речах,
детка.
Lay,
burn
away,
take
you
away
Ложись,
сгорай,
я
унесу
тебя.
Burn
it,
burn
it,
burn
it
all
away!
Сожги
это,
сожги,
сожги
все
дотла!
To
make
a
commitment
Связать
себя
обязательствами
To
someone
like
you-
yeaheah
С
кем-то
вроде
тебя
- да-да
It
sounds
down
right
crazy
Звучит
совершенно
безумно.
Yeah,
what
can
I
do
cause
I'm
so
stuck
on
you?
Да,
что
я
могу
поделать,
ведь
я
так
тобой
одержим?
What
can
I
say
cause
I'm
so
stuck
on
you?
Что
я
могу
сказать,
ведь
я
так
тобой
одержим?
What
can
I
do
cause
I'm
so
stuck
on
you
...
Что
я
могу
поделать,
ведь
я
так
тобой
одержим...
And
your
wild
talk
- see
what
I
mean
И
твои
дикие
речи
- понимаешь,
о
чем
я?
She's
the
one,
she's
the
mystery
queen
Она
та
самая,
королева
загадок.
Wild
talk
- that's
what
she
speaks
Дикие
речи
- вот
что
она
говорит.
She's
the
one,
she's
the
mystery,
mystery,
mystery
queen
Она
та
самая,
королева,
королева,
королева
загадок.
Wild
talk
- see
what
I
mean
Дикие
речи
- понимаешь,
о
чем
я?
She's
the
one,
she's
the
mystery
queen
Она
та
самая,
королева
загадок.
Wild
talk
- that's
what
she
speaks
Дикие
речи
- вот
что
она
говорит.
She's
the
one,
she's
the
mystery
queen
Она
та
самая,
королева
загадок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.