Lyrics and translation The 8-Bit Big Band feat. Accent - Lost in Thoughts All Alone (From "Fire Emblem Fates")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in Thoughts All Alone (From "Fire Emblem Fates")
Потерянный в мыслях (из игры "Fire Emblem Fates")
You
are
the
ocean's
gray
waves,
destined
to
seek
Ты
– словно
серые
волны
океана,
что
стремятся
Life
beyond
the
shore
just
out
of
reach
Найти
жизнь
за
горизонтом,
что
так
близко
и
недостижимо.
Yet
the
waters
ever
change,
flowing
like
time
Воды
вечно
текут,
подобно
времени,
The
path
is
yours
to
climb
И
твой
путь
– это
твой
путь,
по
которому
тебе
идти.
In
the
white
light,
a
hand
reaches
through
В
белом
свете
чья-то
рука
тянется
ко
мне,
A
double-edged
blade
cuts
your
heart
in
two
Двусторонний
клинок
разрубает
сердце
надвое.
Waking
dreams
fade
away
Сны
наяву
исчезают,
Embrace
the
brand-new
day
Прими
новый
день
таким,
какой
он
есть.
Sing
with
me
a
song
of
birthrights
and
love
Спой
мне
песню
о
предназначении
и
любви,
The
light
scatters
to
the
sky
above
Пусть
свет
рассеется
в
небесах.
Dawn
breaks
through
the
gloom,
white
as
a
bone
Рассвет
пробивается
сквозь
мрак,
белый
как
кость,
Lost
in
thoughts
all
alone
Потерянный
в
своих
мыслях,
совсем
один.
The
path
you
walk
on
belongs
to
destiny
Твой
путь
– это
путь
судьбы,
Just
let
it
flow
Просто
позволь
ему
быть.
All
of
your
joy
and
your
pain
will
fall
like
the
tide
Вся
твоя
радость
и
боль
отхлынут,
как
волны
прилива,
Let
it
flow
Просто
позволь
им
быть.
In
the
white
light,
a
hand
reaches
through
В
белом
свете
рука
тянется
ко
мне,
A
double-edged
blade
cuts
your
heart
in
two
Двусторонний
клинок
разрубает
сердце
надвое.
Waking
dreams
fade
away
Сны
наяву
исчезают,
Embrace
the
brand-new
day
Прими
новый
день
таким,
какой
он
есть.
You
are
the
ocean's
gray
waves,
destined
to
seek
Ты
– словно
серые
волны
океана,
что
стремятся
Life
beyond
the
shore
just
out
of
reach
Найти
жизнь
за
горизонтом,
что
так
близко
и
недостижимо.
Yet
the
waters
ever
change,
flowing
like
time
Воды
вечно
текут,
подобно
времени,
The
path
is
yours
to
climb
И
твой
путь
– это
твой
путь,
по
которому
тебе
идти.
You
are
the
ocean's
gray
waves
Ты
– словно
серые
волны
океана
You
are
the
ocean's
gray
waves
Ты
– словно
серые
волны
океана
You
are
the
ocean's
gray
waves
Ты
– словно
серые
волны
океана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morishita Hiroki
Attention! Feel free to leave feedback.