The 88 - All 'Cause of You - translation of the lyrics into German

All 'Cause of You - The 88translation in German




All 'Cause of You
Alles wegen dir
I've been sinkin through the drain of love
Ich bin im Abfluss der Liebe versunken
Lift my eyes to skies of up above
Hebe meine Augen zum Himmel über mir
Listen to me this is how I feel
Hör mir zu, so fühle ich mich
Since I knew you all my thoughts are real
Seit ich dich kenne, sind alle meine Gedanken real
You're the only one I wanna do
Du bist die Einzige, mit der ich alles machen will
Everything's new
Alles ist neu
And it's all 'cause of you
Und das alles wegen dir
I've been moving 'cause my heart is true
Ich bin in Bewegung, weil mein Herz wahrhaftig ist
Telling everyone I know 'bout you
Erzähle jedem, den ich kenne, von dir
Tell your mama that you won't be home
Sag deiner Mama, dass du nicht nach Hause kommst
Let your daddy know you're not alone
Lass deinen Papa wissen, dass du nicht allein bist
All I wanna do is make you mine
Alles, was ich will, ist, dich zu meiner zu machen
I said I'd love you honey anytime
Ich sagte, ich würde dich lieben, Schatz, jederzeit
Don't believe the things they say about me
Glaube nicht, was sie über mich sagen
And all those things you know I'd never be
Und all die Dinge, von denen du weißt, dass ich sie niemals sein würde
You're the only one I wanna do
Du bist die Einzige, mit der ich alles machen will
Everything's new
Alles ist neu
And it's all 'cause of you
Und das alles wegen dir
All 'cause of you, yeah
Alles wegen dir, ja
Now honey, honey, honey I can walk, walk, walk
Nun, Schatz, Schatz, Schatz, ich kann gehen, gehen, gehen
I caught you kneeling in the alley with the baby talk
Ich habe dich in der Gasse knien sehen, mit dem Baby-Talk
Now listen to me baby if you can't sit still, I know your sister will
Nun hör mir zu, Baby, wenn du nicht still sitzen kannst, ich weiß, deine Schwester wird es
There ain't no blood on my hands love
Es ist kein Blut an meinen Händen, Liebling
There ain't no blood on my hands love
Es ist kein Blut an meinen Händen, Liebling
There ain't no blood on my hands love
Es ist kein Blut an meinen Händen, Liebling
The sun is up and I understand it's me
Die Sonne ist auf und ich verstehe, dass ich es bin
I've been moving 'cause my heart is true
Ich bin in Bewegung, weil mein Herz wahrhaftig ist
Telling everyone I know 'bout you
Erzähle jedem, den ich kenne, von dir
Tell your mama that you won't be home
Sag deiner Mama, dass du nicht nach Hause kommst
Let your daddy know you're not alone
Lass deinen Papa wissen, dass du nicht allein bist
All I wanna do is make you mine
Alles, was ich will, ist, dich zu meiner zu machen
I said I'd love you honey anytime
Ich sagte, ich würde dich lieben, Schatz, jederzeit
Don't believe the things they say 'bout me
Glaube nicht, was sie über mich sagen
And all those things you know I'd never be
Und all die Dinge, von denen du weißt, dass ich sie niemals sein würde
You're the only one I wanna do
Du bist die Einzige, mit der ich alles machen will
Everything's new
Alles ist neu
And it's all 'cause of you
Und das alles wegen dir
All 'cause of you, yeah
Alles wegen dir, ja
Now honey, honey, honey I can walk, walk, walk
Nun, Schatz, Schatz, Schatz, ich kann gehen, gehen, gehen
I caught you kneeling in the alley with the baby talk
Ich habe dich in der Gasse knien sehen, mit dem Baby-Talk
Now listen to me baby if you can't sit still, I know your sister will
Nun hör mir zu, Baby, wenn du nicht still sitzen kannst, ich weiß, deine Schwester wird es
There ain't no blood on my hands love
Es ist kein Blut an meinen Händen, Liebling
There ain't no blood on my hands love
Es ist kein Blut an meinen Händen, Liebling
There ain't no blood on my hands love
Es ist kein Blut an meinen Händen, Liebling
The sun is up and I understand it's me
Die Sonne ist auf und ich verstehe, dass ich es bin
And it's all 'cause of you
Und das alles wegen dir





Writer(s): Keith Konrad Slettedahl


Attention! Feel free to leave feedback.