Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All 'Cause of You
Alles wegen dir
I've
been
sinkin
through
the
drain
of
love
Ich
bin
im
Abfluss
der
Liebe
versunken
Lift
my
eyes
to
skies
of
up
above
Hebe
meine
Augen
zum
Himmel
über
mir
Listen
to
me
this
is
how
I
feel
Hör
mir
zu,
so
fühle
ich
mich
Since
I
knew
you
all
my
thoughts
are
real
Seit
ich
dich
kenne,
sind
alle
meine
Gedanken
real
You're
the
only
one
I
wanna
do
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
alles
machen
will
Everything's
new
Alles
ist
neu
And
it's
all
'cause
of
you
Und
das
alles
wegen
dir
I've
been
moving
'cause
my
heart
is
true
Ich
bin
in
Bewegung,
weil
mein
Herz
wahrhaftig
ist
Telling
everyone
I
know
'bout
you
Erzähle
jedem,
den
ich
kenne,
von
dir
Tell
your
mama
that
you
won't
be
home
Sag
deiner
Mama,
dass
du
nicht
nach
Hause
kommst
Let
your
daddy
know
you're
not
alone
Lass
deinen
Papa
wissen,
dass
du
nicht
allein
bist
All
I
wanna
do
is
make
you
mine
Alles,
was
ich
will,
ist,
dich
zu
meiner
zu
machen
I
said
I'd
love
you
honey
anytime
Ich
sagte,
ich
würde
dich
lieben,
Schatz,
jederzeit
Don't
believe
the
things
they
say
about
me
Glaube
nicht,
was
sie
über
mich
sagen
And
all
those
things
you
know
I'd
never
be
Und
all
die
Dinge,
von
denen
du
weißt,
dass
ich
sie
niemals
sein
würde
You're
the
only
one
I
wanna
do
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
alles
machen
will
Everything's
new
Alles
ist
neu
And
it's
all
'cause
of
you
Und
das
alles
wegen
dir
All
'cause
of
you,
yeah
Alles
wegen
dir,
ja
Now
honey,
honey,
honey
I
can
walk,
walk,
walk
Nun,
Schatz,
Schatz,
Schatz,
ich
kann
gehen,
gehen,
gehen
I
caught
you
kneeling
in
the
alley
with
the
baby
talk
Ich
habe
dich
in
der
Gasse
knien
sehen,
mit
dem
Baby-Talk
Now
listen
to
me
baby
if
you
can't
sit
still,
I
know
your
sister
will
Nun
hör
mir
zu,
Baby,
wenn
du
nicht
still
sitzen
kannst,
ich
weiß,
deine
Schwester
wird
es
There
ain't
no
blood
on
my
hands
love
Es
ist
kein
Blut
an
meinen
Händen,
Liebling
There
ain't
no
blood
on
my
hands
love
Es
ist
kein
Blut
an
meinen
Händen,
Liebling
There
ain't
no
blood
on
my
hands
love
Es
ist
kein
Blut
an
meinen
Händen,
Liebling
The
sun
is
up
and
I
understand
it's
me
Die
Sonne
ist
auf
und
ich
verstehe,
dass
ich
es
bin
I've
been
moving
'cause
my
heart
is
true
Ich
bin
in
Bewegung,
weil
mein
Herz
wahrhaftig
ist
Telling
everyone
I
know
'bout
you
Erzähle
jedem,
den
ich
kenne,
von
dir
Tell
your
mama
that
you
won't
be
home
Sag
deiner
Mama,
dass
du
nicht
nach
Hause
kommst
Let
your
daddy
know
you're
not
alone
Lass
deinen
Papa
wissen,
dass
du
nicht
allein
bist
All
I
wanna
do
is
make
you
mine
Alles,
was
ich
will,
ist,
dich
zu
meiner
zu
machen
I
said
I'd
love
you
honey
anytime
Ich
sagte,
ich
würde
dich
lieben,
Schatz,
jederzeit
Don't
believe
the
things
they
say
'bout
me
Glaube
nicht,
was
sie
über
mich
sagen
And
all
those
things
you
know
I'd
never
be
Und
all
die
Dinge,
von
denen
du
weißt,
dass
ich
sie
niemals
sein
würde
You're
the
only
one
I
wanna
do
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
alles
machen
will
Everything's
new
Alles
ist
neu
And
it's
all
'cause
of
you
Und
das
alles
wegen
dir
All
'cause
of
you,
yeah
Alles
wegen
dir,
ja
Now
honey,
honey,
honey
I
can
walk,
walk,
walk
Nun,
Schatz,
Schatz,
Schatz,
ich
kann
gehen,
gehen,
gehen
I
caught
you
kneeling
in
the
alley
with
the
baby
talk
Ich
habe
dich
in
der
Gasse
knien
sehen,
mit
dem
Baby-Talk
Now
listen
to
me
baby
if
you
can't
sit
still,
I
know
your
sister
will
Nun
hör
mir
zu,
Baby,
wenn
du
nicht
still
sitzen
kannst,
ich
weiß,
deine
Schwester
wird
es
There
ain't
no
blood
on
my
hands
love
Es
ist
kein
Blut
an
meinen
Händen,
Liebling
There
ain't
no
blood
on
my
hands
love
Es
ist
kein
Blut
an
meinen
Händen,
Liebling
There
ain't
no
blood
on
my
hands
love
Es
ist
kein
Blut
an
meinen
Händen,
Liebling
The
sun
is
up
and
I
understand
it's
me
Die
Sonne
ist
auf
und
ich
verstehe,
dass
ich
es
bin
And
it's
all
'cause
of
you
Und
das
alles
wegen
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Konrad Slettedahl
Attention! Feel free to leave feedback.