Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elbow Blues
Ellenbogen-Blues
Clean
your
life
away
under
the
God
Wisch
dein
Leben
weg
unter
Gott
Mama
the
gun
papa
the
gun
Mama
die
Waffe
Papa
die
Waffe
And
those
sea
racing
sidewalk
genes
splicing
in
the
midday
sun
Und
jene
meeresrasenden
Bürgersteig-Gene,
die
sich
in
der
Mittagssonne
spleißen
Chasing
the
one
Dem
Einen
nachjagend
Tell
your
friends
today
Sag
es
deinen
Freunden
heute
Show
em
your
mop
Zeig
ihnen
deinen
Wischmopp
Everything's
good,
everything's
good
Alles
ist
gut,
alles
ist
gut
And
those
mad
raving
deportees
rotting
in
the
midday
sun
Und
jene
verrückt
tobenden
Abgeschobenen,
die
in
der
Mittagssonne
verrotten
Chasing
the
one
Dem
Einen
nachjagend
Elbow
blues
take
your
pill
Ellenbogen-Blues
nimm
deine
Pille
Today
under
the
sun
and
tell
it
to
stop,
tell
it
to
stop
Heute
unter
der
Sonne
und
sag,
es
soll
aufhören,
sag,
es
soll
aufhören
And
those
sound
slaving
amputees
Und
jene
klang-versklavten
Amputierten
Crawling
in
the
midday
sun
Die
in
der
Mittagssonne
kriechen
Chasing
the
one
Dem
Einen
nachjagend
Elbow
blues
Ellenbogen-Blues
Each
time
we
go
Jedes
Mal,
wenn
wir
gehen
It's
like
we
know
Es
ist,
als
wüssten
wir
It's
not
the
end
Es
ist
nicht
das
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Konrad Slettedahl
Attention! Feel free to leave feedback.