Lyrics and translation The 88 - How Good It Can Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Good It Can Be
Как хорошо это может быть
With
the
cops
on
your
lips
С
полицейскими
на
губах,
It's
a
holy
routine
Это
святая
рутина.
If
you'd
stop
all
your
trips
Если
бы
ты
прекратила
все
свои
поездки,
You
could
see
what
I
mean
Ты
бы
поняла,
что
я
имею
в
виду.
I
forgot
not
to
slip
Я
забыл
не
проболтаться,
'Bout
you're
under
18
Что
тебе
нет
18.
You
had
it
in
your
hands,
Это
было
в
твоих
руках,
Had
it
in
your
hands
Было
в
твоих
руках,
You
had
it
in
your
hands,
Было
в
твоих
руках,
Had
it
in
your
hands
Было
в
твоих
руках,
Your
hands...
В
твоих
руках...
Leave
it
up
to
me
Предоставь
это
мне.
It's
a
known
disease
Это
известная
болезнь.
Keep
it
in
your
fleece
Держи
это
в
своей
толстовке.
Don't
worry
about
the
custom
police,
don't
Не
беспокойся
о
таможенной
полиции,
не
надо.
I'll
tell
you
just
how
good
it
can
be,
Я
расскажу
тебе,
как
хорошо
это
может
быть,
This
lazy
summer
Этим
ленивым
летом.
But
you
got
no
relief
Но
ты
не
получила
облегчения
From
the
pain
in
your
head
От
боли
в
твоей
голове.
And
it's
hollow
and
greased
И
она
пуста
и
смазана,
And
it
says
that
you're
dead
И
она
говорит,
что
ты
мертва.
But
you
make
fun
and
tease
Но
ты
шутишь
и
дразнишь,
And
the
things
that
you
said
И
вещи,
которые
ты
сказала,
They
always
stab
your
back,
Они
всегда
бьют
тебе
в
спину,
Always
stab
your
back...
Всегда
бьют
тебе
в
спину...
They
always
stab
your
back,
Они
всегда
бьют
тебе
в
спину,
Always
stab
your
back
Всегда
бьют
тебе
в
спину,
Leave
it
up
to
me
Предоставь
это
мне.
It's
a
known
disease
Это
известная
болезнь.
Keep
it
in
your
fleece
Держи
это
в
своей
толстовке.
Don't
worry
about
the
custom
police,
don't
Не
беспокойся
о
таможенной
полиции,
не
надо.
I'll
tell
you
just
how
good
it
can
be,
Я
расскажу
тебе,
как
хорошо
это
может
быть,
This
lazy
summer
Этим
ленивым
летом.
They
always
stab
your
back,
Они
всегда
бьют
тебе
в
спину,
Always
stab
your
back...
Всегда
бьют
тебе
в
спину...
They
always
stab
your
back,
Они
всегда
бьют
тебе
в
спину,
Always
stab
your
back
Всегда
бьют
тебе
в
спину,
Leave
it
up
to
me
Предоставь
это
мне.
It's
a
known
disease
Это
известная
болезнь.
Keep
it
in
your
fleece
Держи
это
в
своей
толстовке.
Don't
worry
about
the
custom
police,
don't
Не
беспокойся
о
таможенной
полиции,
не
надо.
I'll
tell
you
just
how
good
it
can
be,
Я
расскажу
тебе,
как
хорошо
это
может
быть,
This
lazy
summer
Этим
ленивым
летом.
Leave
it
up
to
me
Предоставь
это
мне.
It's
a
known
disease
Это
известная
болезнь.
Keep
it
in
your
fleece
Держи
это
в
своей
толстовке.
Don't
worry
about
the
custom
police,
don't
Не
беспокойся
о
таможенной
полиции,
не
надо.
I'll
tell
you
just
how
good
it
can
be,
Я
расскажу
тебе,
как
хорошо
это
может
быть,
And
I've
been
holding
out
for
love
И
я
жду
любви
Ever
since
I
had
a
heart...
С
тех
пор,
как
у
меня
появилось
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Konrad Slettedahl
Attention! Feel free to leave feedback.