The 88 - Like You Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The 88 - Like You Do




My gun exploded
Мой пистолет взорвался.
Blew a hole right through the wall
Пробил дыру в стене.
And have you noticed that I come each time you call
Ты заметила, что я прихожу каждый раз, когда ты звонишь?
I'm gonna run through the door
Я собираюсь выбежать за дверь.
Down to the floor
Вниз на пол.
It must be true
Должно быть, это правда.
Nobody does it like you do
Никто не делает этого так, как ты.
Now I've been shakin'
Теперь меня трясет.
Like a leaf up in a tree
Как лист на дереве.
And you've been takin'
И ты забираешь...
Till there's nothing left of me
Пока от меня ничего не останется.
I'm gonna run through the door
Я собираюсь выбежать за дверь.
Down to the floor
Вниз на пол.
It must be true
Должно быть, это правда.
Nobody does it-
Никто не делает этого...
I'm gonna run through the door
Я собираюсь выбежать за дверь.
Down to the floor
Вниз на пол.
It must be true
Должно быть, это правда.
Nobody does it like you do
Никто не делает этого так, как ты.
Nobody does it like you do
Никто не делает этого так, как ты.
And I've been countin'
И я считаю...
Every minute of the day
Каждую минуту дня
Just for the sound of
Только ради звука ...
All those dirty things you say
Все эти грязные вещи, которые ты говоришь.
I'm gonna run through the door
Я собираюсь выбежать за дверь.
Down to the floor
Вниз на пол.
It must be true
Должно быть, это правда.
Nobody does it-
Никто не делает этого...
I'm gonna run through the door
Я собираюсь выбежать за дверь.
Down to the floor
Вниз на пол.
It must be true
Должно быть, это правда.
Nobody does it-
Никто не делает этого...
'M gonna run through the door
Я собираюсь выбежать за дверь.
Down to the floor
Вниз на пол.
It must be true
Должно быть, это правда.
Nobody does it-
Никто не делает этого...
I'm gonna run through the door
Я собираюсь выбежать за дверь.
Down to the floor
Вниз на пол.
It must be true
Должно быть, это правда.
Nobody does it like you do
Никто не делает этого так, как ты.





Writer(s): keith slettedahl


Attention! Feel free to leave feedback.