The 88 - No Use Left For Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The 88 - No Use Left For Me




No Use Left For Me
Ты мне больше не нужна
Bleeding from your head
У тебя кровь из головы,
You should pull it out instead
Лучше бы ты её оторвала совсем.
No one comes to see
Никто не приходит навестить,
Failing from the start
Провал с самого начала,
Taking every scene apart
Разрушаешь каждую сцену,
Loathing life and me
Презираешь жизнь и меня.
And everybody thinks I'm gone for good
И все думают, что я ушёл навсегда,
But I believe I know my head
Но, кажется, я понимаю, что у тебя в голове.
Breaking up the cop
Разбивая полицейского,
Begging everyone to stop
Умоляя всех остановиться,
Holding lines for free
Держась за надежду.
And everybody thinks you're gone for good
И все думают, что ты ушла навсегда,
But I believe I know you're head
Но, кажется, я понимаю, что у тебя в голове.
Did you hear about Ryan and his broken head
Ты слышала про Райана и его разбитую голову?
Did you learn about your fashion layin on your bed
Ты узнала о своей моде, лежа на кровати?
We had time
У нас было время,
Stocked and barreled find
Полный и заряженный,
You have no use left for me
Я тебе больше не нужен.
Yes and you find you have no use left for me
Да, ты понимаешь, что я тебе больше не нужен.
Every little plan
Каждый маленький план,
Well it's waving like a hand
Он машет, как рука,
Now too far to see
Теперь слишком далеко, чтобы видеть.
And everybody thinks we're
И все думают, что мы
Gone for good
Ушли навсегда,
But I believe I know our head
Но, кажется, я понимаю, что у нас в голове.
Did you run across Richard with a hand that
Ты не встречала Ричарда с рукой, которая…
Could did you race 'round bleedin like you said you would
Ты не носилась вокруг, истекая кровью, как обещала?
Yeah we had time
Да, у нас было время,
Stocked and barreled find
Полный и заряженный,
You have no use left for me
Я тебе больше не нужен.
Yes and you find you have no use left for me
Да, ты понимаешь, что я тебе больше не нужен.





Writer(s): Keith Konrad Slettedahl


Attention! Feel free to leave feedback.