Lyrics and translation The Absence - My Ruin
Circle
halos
over
this
emptiness
Кружат
ореолами
над
этой
пустотой,
Where
the
breathing
gets
older
Где
дыхание
становится
старше,
And
my
lips
grow
colder
А
мои
губы
холоднее.
When
these
rains
get
thinner
through
the
burden
Когда
эти
дожди
редеют
сквозь
бремя,
And
this
buried
dream
И
эта
похороненная
мечта,
We
must
reap
what
these
eyes
now
see
Мы
должны
пожать
то,
что
видят
теперь
эти
глаза.
This
is
where
my
heart
now
dissipates
Здесь
мое
сердце
теперь
рассеивается,
You
disintegrate
Ты
распадаешься.
I
will
fill
the
heavens
no
more
with
this
never
ending
wake
Я
больше
не
буду
наполнять
небеса
этой
бесконечной
болью,
While
I
promise
death
Пока
я
обещаю
смерть
To
a
bled
hearts
beating
Бьющемуся
сердцу,
Open
arm
seething
Кипящему
в
открытых
объятиях.
This
monument
to
the
dimming
heights
Этот
памятник
меркнущим
высотам,
Where
the
tears
and
blood
are
always
awry
Где
слезы
и
кровь
всегда
в
беспорядке,
And
for
the
millions
of
staggering
swine
И
для
миллионов
ошалевших
свиней,
Who
teeter
aimless
to
the
open
sky
Которые
бесцельно
бредют
к
открытому
небу,
Trudging
slowly
Медленно
шагая
Over
the
dead
По
мертвецам,
Where
the
days
now
end
Где
дни
теперь
заканчиваются,
Silent
and
gray
Тихие
и
серые,
In
a
grave
to
lay
В
могиле
лежать.
Crumbling
hope
Рушащаяся
надежда
And
my
end
of
days
И
конец
моих
дней.
Far
too
tired
to
burn
this
bright
Слишком
устал,
чтобы
гореть
так
ярко,
When
mountains
will
topple
and
send
your
fears
alight
Когда
горы
рухнут
и
зажгут
твои
страхи.
The
wonder
in
this
stay
Чудо
в
этом
пребывании
And
hells
price
to
pay
И
адская
цена.
My
ruin
this
infatuation
Моя
погибель,
эта
страсть.
In
the
endless,
I'm
so
far
away
В
бесконечности,
я
так
далеко.
My
ruin
this
infatuation
Моя
погибель,
эта
страсть.
In
the
endless,
I'm
so
far
away
В
бесконечности,
я
так
далеко.
[Solo
Patrick]
[Соло
Патрика]
My
ruin
this
infatuation
Моя
погибель,
эта
страсть.
In
the
endless,
I'm
so
far
away
В
бесконечности,
я
так
далеко.
[Solo
Peter]
[Соло
Питера]
Circle
halos
over
this
emptiness
Кружат
ореолами
над
этой
пустотой,
Where
the
breathing
gets
older
Где
дыхание
становится
старше,
And
my
lips
grow
colder
А
мои
губы
холоднее.
When
these
rains
get
thinner
through
the
burden
Когда
эти
дожди
редеют
сквозь
бремя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Stewart, Patrick Pintavalle, Peter Joseph, Patrick Kling, Nicholas Calaci
Attention! Feel free to leave feedback.