Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Mas Gan
Er sei gepriesen
Yim
mas
gan
ulaghize
Yim
mas
gan
ulaghize
Let
him
be
praised
continually
Er
sei
allezeit
gepriesen
Khibil
Ahamlack,
yim
mas
gan
Khibil
Ahamlack,
yim
mas
gan
Glory
to
God,
let
him
be
praised
Ehre
sei
Gott,
er
sei
gepriesen
He
will
take
us
by
the
hand
Er
wird
uns
bei
der
Hand
nehmen
And
lead
us
to
the
wonderland
Und
uns
ins
Wunderland
führen
If
we
can
be
good,
we'll
be
careful
Wenn
wir
gut
sein
können,
werden
wir
vorsichtig
sein
And
do
the
best
we
can
Und
unser
Bestes
geben
Ulaghize
yim
mas
gan
Ulaghize
yim
mas
gan
Let
him
be
praised
continually
Er
sei
allezeit
gepriesen
He
will
take
us
by
the
hand
Er
wird
uns
bei
der
Hand
nehmen
And
lead
us
to
the
wonderland
Und
uns
ins
Wunderland
führen
If
we
can
be
good,
we'll
be
careful
Wenn
wir
gut
sein
können,
werden
wir
vorsichtig
sein
And
do
the
best
we
can
Und
unser
Bestes
geben
Yim
mas
gan
ulaghize
Yim
mas
gan
ulaghize
Let
him
be
praised
continually
Er
sei
allezeit
gepriesen
Khibil
Ahamlack,
yim
mas
gan
Khibil
Ahamlack,
yim
mas
gan
Glory
to
God,
let
him
be
praised
Ehre
sei
Gott,
er
sei
gepriesen
He
will
take
us
by
the
hand
Er
wird
uns
bei
der
Hand
nehmen
And
lead
us
to
the
wonderland
Und
uns
ins
Wunderland
führen
If
we
can
be
good,
we'll
be
careful
Wenn
wir
gut
sein
können,
werden
wir
vorsichtig
sein
And
do
the
best
we
can
Und
unser
Bestes
geben
Ulaghize
yim
mas
gan
Ulaghize
yim
mas
gan
Let
him
be
praised
continually
Er
sei
allezeit
gepriesen
Ulaghize
yim
mas
gan
Ulaghize
yim
mas
gan
Let
him
be
praised
continually
Er
sei
allezeit
gepriesen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Collins
Attention! Feel free to leave feedback.