The Abyssinians - Zion I - translation of the lyrics into German

Zion I - The Abyssinianstranslation in German




Zion I
Zion I
We walk, we walk fe forward on a yard
Wir gehen, wir gehen vorwärts in unserem Heim
We walk, we walk fe forward on a yard
Wir gehen, wir gehen vorwärts in unserem Heim
I call upon the leaders of this time
Ich rufe die Führer dieser Zeit auf
To send the children, oh, now in this time
Die Kinder zu schicken, oh, jetzt in dieser Zeit
I call upon the head of society
Ich rufe das Oberhaupt der Gesellschaft auf
To free the children now of captivity
Die Kinder jetzt aus der Gefangenschaft zu befreien
And send us unto Zion city
Und schick uns in die Stadt Zion
Send us unto Zion
Schick uns nach Zion
Send us, send us on
Schick uns, schick uns weiter
Fe go drink milk and honey
Um Milch und Honig zu trinken
Send us unto Zion
Schick uns nach Zion
Beautiful Zion
Wunderschönes Zion
We walk, we walk fe forward on a yard
Wir gehen, wir gehen vorwärts in unserem Heim
We walk, we walk fe forward on a yard
Wir gehen, wir gehen vorwärts in unserem Heim
They say that slavery was abolished
Sie sagen, dass die Sklaverei abgeschafft wurde
Long, long time ago, oh yeah
Vor langer, langer Zeit, oh ja
And man should forward, oh, now in this time
Und der Mensch sollte vorwärts gehen, oh, jetzt in dieser Zeit
Now I know, oh please
Jetzt weiß ich, oh bitte
Send us unto Zion city
Schick uns in die Stadt Zion
Send us unto Zion, you′ve got to
Schick uns nach Zion, du musst es tun
Send us, send us on
Schick uns, schick uns weiter
Fe go drink milk and honey
Um Milch und Honig zu trinken
Send us unto Zion
Schick uns nach Zion
Beautiful Zion
Wunderschönes Zion
We walk, we walk fe forward on a yard
Wir gehen, wir gehen vorwärts in unserem Heim
We walk, we walk fe forward on a yard
Wir gehen, wir gehen vorwärts in unserem Heim
We haffe forward a yard
Wir müssen vorwärts in unserem Heim
We must forward on
Wir müssen vorwärts gehen
We haffe forward a yard
Wir müssen vorwärts in unserem Heim





Writer(s): Bernard Collins


Attention! Feel free to leave feedback.