Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangled Red and Blue
Verheddertes Rot und Blau
It's
the
black
of
the
coffee
that
lets
you
live
through
work
Es
ist
das
Schwarz
des
Kaffees,
das
dich
den
Arbeitstag
überstehen
lässt
It's
the
yellow
of
the
mustard
stain
on
your
coworker's
shirt
Es
ist
das
Gelb
des
Senfflecks
auf
dem
Hemd
deines
Kollegen
It's
the
red
of
the
papercut
that
bleeds
through
your
soft
manila
files
Es
ist
das
Rot
des
Papierschnitts,
der
durch
deine
weichen
Manila-Akten
blutet
It's
the
green
of
the
plastic
plant
that
sits
on
the
windowsill
Es
ist
das
Grün
der
Plastikpflanze,
die
auf
der
Fensterbank
sitzt
It's
the
blue
hue
of
the
sky
that
looks
just
like
a
sleeping
pill
Es
ist
der
blaue
Farbton
des
Himmels,
der
genau
wie
eine
Schlaftablette
aussieht
It's
the
pink
and
purple
blouse
that
Susan
wears
because
she
still
thinks
that's
in
style
Es
ist
die
pink-lila
Bluse,
die
Susan
trägt,
weil
sie
immer
noch
denkt,
das
sei
modern
You
live
your
life
through
a
color-muted
shell
Du
lebst
dein
Leben
in
einer
farbgedämpften
Hülle
You
know
there's
something
out
there,
what
it
is
you
just
can't
tell
Du
weißt,
da
draußen
ist
etwas,
was
es
ist,
kannst
du
einfach
nicht
sagen
But
you'll
know
what
to
do
Aber
du
wirst
wissen,
was
zu
tun
ist
You'll
push
right
through
the
sadness,
through
the
tangled
red
and
blue
Du
wirst
dich
direkt
durch
die
Traurigkeit
kämpfen,
durch
das
verhedderte
Rot
und
Blau
You'll
try
something
new
Du
wirst
etwas
Neues
versuchen
It's
all
up
to
you
Es
liegt
ganz
bei
dir
It's
the
strawberry
blonde
of
the
popular
girl's
hair
Es
ist
das
Erdbeerblond
der
Haare
des
beliebten
Mädchens
It's
the
sharp
and
sweetened
minty
smell
of
gum
that
they
will
share
Es
ist
der
scharfe
und
gesüßte
Minzgeruch
des
Kaugummis,
den
sie
teilen
werden
It's
the
orange
of
the
bus
lights
as
they
burn
away
the
blinding
morning
dark
Es
ist
das
Orange
der
Buslichter,
während
sie
die
blendende
Morgendunkelheit
wegbrennen
It's
the
black
of
the
night
sky
tinged
with
stars
and
navy
blue
Es
ist
das
Schwarz
des
Nachthimmels,
getönt
mit
Sternen
und
Marineblau
It's
the
tanned
wood
of
a
new
guitar,
the
sheen
of
a
kazoo,
Es
ist
das
gebräunte
Holz
einer
neuen
Gitarre,
der
Glanz
eines
Kazoos,
It's
the
bright
green
of
the
trees,
the
leaves,
as
you
sit
on
a
bench
at
Central
Park
Es
ist
das
leuchtende
Grün
der
Bäume,
der
Blätter,
während
du
auf
einer
Bank
im
Central
Park
sitzt
You
live
your
life
through
a
color
muted
shell
Du
lebst
dein
Leben
in
einer
farbgedämpften
Hülle
You
know
there's
something
out
there,
what
it
is
you
just
can't
tell
Du
weißt,
da
draußen
ist
etwas,
was
es
ist,
kannst
du
einfach
nicht
sagen
But
you'll
know
what
to
do
Aber
du
wirst
wissen,
was
zu
tun
ist
You'll
push
right
through
the
sadness,
through
the
tangled
red
and
blue
Du
wirst
dich
direkt
durch
die
Traurigkeit
kämpfen,
durch
das
verhedderte
Rot
und
Blau
You'll
try
something
new
Du
wirst
etwas
Neues
versuchen
It's
all
up
to
you
Es
liegt
ganz
bei
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Savannah Buist
Attention! Feel free to leave feedback.