Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn the Wheel
Dreh das Rad
Strangers
at
the
table,
mad
before
the
feast
Fremde
am
Tisch,
wütend
vor
dem
Festmahl
Heaven's
in
the
kitchen
full
of
those
who've
had
the
least
Der
Himmel
ist
in
der
Küche,
voll
von
denen,
die
am
wenigsten
hatten
Can't
believe,
we
take
to
give
and
then
receive
Kann's
nicht
glauben,
wir
nehmen,
um
zu
geben
und
dann
zu
empfangen
Breeze
unfolds
the
curtains
and
the
hunger
pains
Die
Brise
zieht
die
Vorhänge
auf
und
die
Hungerqualen
You
check
your
neighbor's
bowl
to
see
what
still
remains
Du
schaust
in
die
Schüssel
deines
Nachbarn,
um
zu
sehen,
was
noch
übrig
ist
That's
how
it
starts,
you
feed
your
need
for
bleeding
hearts
So
fängt
es
an,
du
nährst
dein
Bedürfnis
nach
blutenden
Herzen
It's
just
an
insecurity,
it's
how
you
feel
Es
ist
nur
eine
Unsicherheit,
es
ist,
wie
du
dich
fühlst
Comparing
all
your
flaws
to
people's
highlight
reels
Vergleichst
all
deine
Fehler
mit
den
Highlight-Reels
anderer
Leute
You've
got
your
whole
life
to
live
without
a
reason
to
fear
Du
hast
dein
ganzes
Leben
zu
leben,
ohne
Grund
zur
Angst
That
you
might
have
less
than
the
person
next
Dass
du
weniger
haben
könntest
als
die
Person
neben
dir
So
keep
it
real
Also
bleib
echt
Turn
the
wheel
Dreh
das
Rad
It's
a
universal
party,
it's
the
same
refrain
Es
ist
eine
universelle
Party,
es
ist
derselbe
Refrain
When
everybody's
living
no
one
can
complain
Wenn
jeder
lebt,
kann
sich
niemand
beschweren
"It's
what
I
earned."
How
can
you
be
so
unconcerned?
"Das
habe
ich
verdient."
Wie
kannst
du
so
unbekümmert
sein?
Cause
everybody's
saying
everything's
just
fine
Weil
jeder
sagt,
alles
sei
einfach
in
Ordnung
The
key
to
staying
strong
is
knowing
when
to
cry
Der
Schlüssel,
um
stark
zu
bleiben,
ist
zu
wissen,
wann
man
weinen
muss
When
things
are
bleak,
to
speak
your
heart
is
never
weak
Wenn
die
Dinge
düster
sind,
dein
Herz
sprechen
zu
lassen,
ist
niemals
schwach
It's
just
an
insecurity,
it's
how
you
feel
Es
ist
nur
eine
Unsicherheit,
es
ist,
wie
du
dich
fühlst
Comparing
all
your
flaws
to
people's
highlight
reels
Vergleichst
all
deine
Fehler
mit
den
Highlight-Reels
anderer
Leute
You've
got
your
whole
life
to
live
without
a
reason
to
fear
Du
hast
dein
ganzes
Leben
zu
leben,
ohne
Grund
zur
Angst
That
you
might
have
less
than
the
person
next
Dass
du
weniger
haben
könntest
als
die
Person
neben
dir
So
keep
it
real
Also
bleib
echt
Turn
the
wheel
Dreh
das
Rad
Give
what
you
take
and
we
all
take
a
turn
Gib,
was
du
nimmst,
und
wir
alle
kommen
dran
And
the
wheel
will
move
on
when
all
of
us
learn
to
Und
das
Rad
wird
sich
weiterdrehen,
wenn
wir
alle
lernen
To
be
as
open
as
a
tundra
sky
So
offen
zu
sein
wie
ein
Tundrahimmel
In
nothing
I
have
everything,
I
guess
that's
why
Im
Nichts
habe
ich
alles,
ich
schätze,
deshalb
It's
nothing
new,
I
give
to
live
and
follow
through
Es
ist
nichts
Neues,
ich
gebe,
um
zu
leben
und
ziehe
es
durch
It's
just
an
insecurity,
it's
how
you
feel
Es
ist
nur
eine
Unsicherheit,
es
ist,
wie
du
dich
fühlst
Comparing
all
your
flaws
to
people's
highlight
reels
Vergleichst
all
deine
Fehler
mit
den
Highlight-Reels
anderer
Leute
You've
got
your
whole
life
to
live
without
a
reason
to
fear
Du
hast
dein
ganzes
Leben
zu
leben,
ohne
Grund
zur
Angst
That
you
might
have
less
than
the
person
next
Dass
du
weniger
haben
könntest
als
die
Person
neben
dir
So
keep
it
real
Also
bleib
echt
Turn
the
wheel
Dreh
das
Rad
Turn
the
wheel
Dreh
das
Rad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Savannah Buist, Katherine Rose Larson
Attention! Feel free to leave feedback.