The Accidentals - Turn the Wheel - translation of the lyrics into German

Turn the Wheel - The Accidentalstranslation in German




Turn the Wheel
Dreh das Rad
Strangers at the table, mad before the feast
Fremde am Tisch, wütend vor dem Festmahl
Heaven's in the kitchen full of those who've had the least
Der Himmel ist in der Küche, voll von denen, die am wenigsten hatten
Can't believe, we take to give and then receive
Kann's nicht glauben, wir nehmen, um zu geben und dann zu empfangen
Breeze unfolds the curtains and the hunger pains
Die Brise zieht die Vorhänge auf und die Hungerqualen
You check your neighbor's bowl to see what still remains
Du schaust in die Schüssel deines Nachbarn, um zu sehen, was noch übrig ist
That's how it starts, you feed your need for bleeding hearts
So fängt es an, du nährst dein Bedürfnis nach blutenden Herzen
It's just an insecurity, it's how you feel
Es ist nur eine Unsicherheit, es ist, wie du dich fühlst
Comparing all your flaws to people's highlight reels
Vergleichst all deine Fehler mit den Highlight-Reels anderer Leute
You've got your whole life to live without a reason to fear
Du hast dein ganzes Leben zu leben, ohne Grund zur Angst
That you might have less than the person next
Dass du weniger haben könntest als die Person neben dir
So keep it real
Also bleib echt
Turn the wheel
Dreh das Rad
It's a universal party, it's the same refrain
Es ist eine universelle Party, es ist derselbe Refrain
When everybody's living no one can complain
Wenn jeder lebt, kann sich niemand beschweren
"It's what I earned." How can you be so unconcerned?
"Das habe ich verdient." Wie kannst du so unbekümmert sein?
Cause everybody's saying everything's just fine
Weil jeder sagt, alles sei einfach in Ordnung
The key to staying strong is knowing when to cry
Der Schlüssel, um stark zu bleiben, ist zu wissen, wann man weinen muss
When things are bleak, to speak your heart is never weak
Wenn die Dinge düster sind, dein Herz sprechen zu lassen, ist niemals schwach
It's just an insecurity, it's how you feel
Es ist nur eine Unsicherheit, es ist, wie du dich fühlst
Comparing all your flaws to people's highlight reels
Vergleichst all deine Fehler mit den Highlight-Reels anderer Leute
You've got your whole life to live without a reason to fear
Du hast dein ganzes Leben zu leben, ohne Grund zur Angst
That you might have less than the person next
Dass du weniger haben könntest als die Person neben dir
So keep it real
Also bleib echt
Turn the wheel
Dreh das Rad
Give what you take and we all take a turn
Gib, was du nimmst, und wir alle kommen dran
And the wheel will move on when all of us learn to
Und das Rad wird sich weiterdrehen, wenn wir alle lernen
To be as open as a tundra sky
So offen zu sein wie ein Tundrahimmel
In nothing I have everything, I guess that's why
Im Nichts habe ich alles, ich schätze, deshalb
It's nothing new, I give to live and follow through
Es ist nichts Neues, ich gebe, um zu leben und ziehe es durch
It's just an insecurity, it's how you feel
Es ist nur eine Unsicherheit, es ist, wie du dich fühlst
Comparing all your flaws to people's highlight reels
Vergleichst all deine Fehler mit den Highlight-Reels anderer Leute
You've got your whole life to live without a reason to fear
Du hast dein ganzes Leben zu leben, ohne Grund zur Angst
That you might have less than the person next
Dass du weniger haben könntest als die Person neben dir
So keep it real
Also bleib echt
Turn the wheel
Dreh das Rad
Keep it real
Bleib echt
Turn the wheel
Dreh das Rad





Writer(s): Savannah Buist, Katherine Rose Larson


Attention! Feel free to leave feedback.