Lyrics and translation The Acoustic Family - Not Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
he
treats
me
with
respect
О
он
относится
ко
мне
с
уважением
He
says
he
loves
me
all
the
time
Он
говорит,
что
любит
меня
все
время.
He
calls
me
fifteen
times
a
day
Он
звонит
мне
по
пятнадцать
раз
на
дню.
He
likes
to
make
sure
that
I′m
fine
Ему
нравится
убеждаться,
что
со
мной
все
в
порядке.
You
know
I've
never
met
a
man
Знаешь,
я
никогда
не
встречала
мужчину.
Who′s
made
me
feel
quite
so
secure
С
кем
я
чувствую
себя
в
безопасности?
He's
not
like
all
them
other
boys
Он
не
такой
как
все
остальные
парни
They're
all
so
dumb
and
immature
Они
все
такие
глупые
и
незрелые.
There′s
just
one
thing
Есть
только
одна
вещь
That′s
getting
in
the
way
Это
мешает.
When
we
go
up
to
bed
Когда
мы
ложимся
спать
You're
just
no
good
Ты
просто
никуда
не
годишься.
It′s
such
a
shame
Какой
позор!
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
I
want
to
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
получше.
And
then
you
make
this
noise
А
потом
ты
издаешь
этот
шум.
And
it's
apparent
it′s
all
over
И
очевидно,
что
все
кончено.
It's
not
fair
Это
нечестно.
And
I
think
you′re
really
mean
И
я
думаю,
что
ты
действительно
злая.
I
think
you're
really
mean
Я
думаю,
что
ты
действительно
злая.
I
think
you're
really
mean
Я
думаю,
что
ты
действительно
злая.
Oh,
you′re
supposed
to
care
О,
тебе
должно
быть
не
все
равно.
That
you
never
make
me
scream
Что
ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
You
never
make
me
scream
Ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
Oh,
it′s
not
fair
О,
это
несправедливо!
And
it's
really
not
ok
И
это
действительно
не
нормально
It′s
really
not
ok
Это
действительно
не
нормально
It's
really
not
ok
Это
действительно
не
нормально
Oh,
you′re
supposed
to
care
О,
тебе
должно
быть
не
все
равно.
But
all
you
do
is
take
Но
все
что
ты
делаешь
это
берешь
Yeah
all
you
do
is
take
Да
все
что
ты
делаешь
это
берешь
Oh
I
lie
here
in
the
wet
patch
О
я
лежу
здесь
на
мокром
месте
In
the
middle
of
the
bed
Посреди
кровати.
I'm
feeling
pretty
damn
hard
done
by
Я
чувствую
себя
чертовски
тяжело
сделанным
I
spent
ages
giving
head
Я
потратил
целую
вечность
отдавая
голову
Then
I
remember
all
the
nice
things
Тогда
я
вспоминаю
все
хорошее.
That
you′ve
ever
said
to
me
Что
ты
когда-нибудь
говорил
мне?
Maybe
I'm
just
overreacting
Может
быть,
я
просто
слишком
остро
реагирую.
Maybe
you're
the
one
for
me
Может
быть,
ты
тот
самый,
кто
мне
нужен.
There′s
just
one
thing
Есть
только
одна
вещь
That′s
getting
in
the
way
Это
мешает.
When
we
go
up
to
bed
Когда
мы
ложимся
спать
You're
just
no
good
Ты
просто
никуда
не
годишься.
It′s
such
a
shame
Какой
позор!
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
I
want
to
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
получше.
And
then
you
make
this
noise
А
потом
ты
издаешь
этот
шум.
And
it's
apparent
it′s
all
over
И
очевидно,
что
все
кончено.
It's
not
fair
Это
нечестно.
And
I
think
you′re
really
mean
И
я
думаю,
что
ты
действительно
злая.
I
think
you're
really
mean
Я
думаю,
что
ты
действительно
злая.
I
think
you're
really
mean
Я
думаю,
что
ты
действительно
злая.
Oh,
you′re
supposed
to
care
О,
тебе
должно
быть
не
все
равно.
That
you
never
make
me
scream
Что
ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
You
never
make
me
scream
Ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
Oh,
it′s
not
fair
О,
это
несправедливо!
And
it's
really
not
ok
И
это
действительно
не
нормально
It′s
really
not
ok
Это
действительно
не
нормально
It's
really
not
ok
Это
действительно
не
нормально
Oh,
you′re
supposed
to
care
О,
тебе
должно
быть
не
все
равно.
But
all
you
do
is
take
Но
все
что
ты
делаешь
это
берешь
Yeah
all
you
do
is
take
Да
все
что
ты
делаешь
это
берешь
There's
just
one
thing
Есть
только
одна
вещь
That′s
getting
in
the
way
Это
мешает.
When
we
go
up
to
bed
Когда
мы
ложимся
спать
You're
just
no
good
Ты
просто
никуда
не
годишься.
It's
such
a
shame
Какой
позор!
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
I
want
to
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
получше.
And
then
you
make
this
noise
А
потом
ты
издаешь
этот
шум.
And
it′s
apparent
it′s
all
over
И
очевидно,
что
все
кончено.
It's
not
fair
Это
нечестно.
And
I
think
you′re
really
mean
И
я
думаю,
что
ты
действительно
злая.
I
think
you're
really
mean
Я
думаю,
что
ты
действительно
злая.
I
think
you′re
really
mean
Я
думаю,
что
ты
действительно
злая.
Oh,
you're
supposed
to
care
О,
тебе
должно
быть
не
все
равно.
That
you
never
make
me
scream
Что
ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
You
never
make
me
scream
Ты
никогда
не
заставляешь
меня
кричать.
Oh,
it′s
not
fair
О,
это
несправедливо!
And
it's
really
not
ok
И
это
действительно
не
нормально
It's
really
not
ok
Это
действительно
не
нормально
It′s
really
not
ok
Это
действительно
не
нормально
Oh,
you′re
supposed
to
care
О,
тебе
должно
быть
не
все
равно.
But
all
you
do
is
take
Но
все
что
ты
делаешь
это
берешь
Yeah
all
you
do
is
take
Да
все
что
ты
делаешь
это
берешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurstin Gregory Allen, Allen Lily Rose Beatrice
Attention! Feel free to leave feedback.