Lyrics and translation The Afghan Whigs - 66 (Live Version)
With
a
little
c′mon,
c'mon,
c′mon
Давай,
давай,
давай!
In
your
walk
В
твоей
походке
I've
been
waiting
Я
ждал.
Are
you
waiting
Ты
ждешь?
Well,
I'm
making
it
Что
ж,
я
делаю
это.
So
tell
me
baby,
can
you
shake
it?
Так
скажи
мне,
детка,ты
можешь
встряхнуться?
If
I
can
move
it
with
you,
Если
я
смогу
сдвинуть
его
с
тобой,
Will
you
let
me
take
it?
Ты
позволишь
мне
взять
ее?
I′ll
be
down
on
my
knees,
Я
буду
стоять
на
коленях.
Screaming,
"Take
me,
take
me
Крича:
"Возьми
меня,
возьми
меня
Take
me,
take
me
- I′m
yours."
Возьми
меня,
возьми
меня
- я
твоя.
I've
never
felt
so
out
of
control
Я
никогда
не
чувствовал
себя
настолько
неуправляемым.
You
don′t
even
know
Ты
даже
не
знаешь.
What
you're
doing
to
me
Что
ты
делаешь
со
мной?
C′mon
and
do
it
to
me
Давай,
сделай
это
со
мной.
Don't
you
stop
Не
останавливайся!
C′mon,
c'mon
Давай,
давай!
C'mon,
little
rabbit
Давай,
кролик!
Show
me
where
you′ve
got
it
Покажи
мне,
где
она
у
тебя.
′Cos
I
know
you've
got
a
habit...
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
есть
привычка...
C′mon,
c'mon...
Давай,
давай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Dulli
Album
66
date of release
16-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.