Lyrics and translation The Afters - Falling Into Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling Into Place
Всё становится на свои места
It
was
raining
on
the
sun
Шёл
дождь
из
солнца,
The
ground
beneath
my
feet
was
crumbling
Земля
под
ногами
рушилась.
Day
and
night
had
come
undone
День
и
ночь
перепутались,
It
was
the
season
of
my
wandering
Это
был
сезон
моих
скитаний.
Somehow,
somewhere
you
found
me
there
Как-то,
где-то
ты
нашла
меня
там,
The
moment
that
it
all
became
clear
В
тот
момент,
когда
всё
стало
ясно.
I
was
on
the
edge
of
a
distant
world
Я
был
на
краю
далёкого
мира,
A
shattered
life
with
no
where
left
to
turn
till
I
saw
you
there
Разбитая
жизнь,
и
мне
некуда
было
идти,
пока
я
не
увидел
тебя
там.
And
everything
I
thought
had
gone
to
waste
И
всё,
что,
как
я
думал,
пропало
зря,
Was
falling
into
place,
falling
into
place
Становилось
на
свои
места,
становилось
на
свои
места.
It's
finally
quiet
in
my
head
Наконец-то
тишина
в
моей
голове,
As
I
lay
the
pieces
at
your
feet
Когда
я
складываю
осколки
у
твоих
ног.
It's
finally
starting
to
make
sense
Наконец-то
всё
начинает
обретать
смысл,
I
guess
I
found
the
missing
part
of
me
Кажется,
я
нашёл
недостающую
часть
себя.
I
was
on
the
edge
of
a
distant
world
Я
был
на
краю
далёкого
мира,
A
shattered
life
with
no
where
left
to
turn
till
I
saw
you
there
Разбитая
жизнь,
и
мне
некуда
было
идти,
пока
я
не
увидел
тебя
там.
And
everything
I
thought
had
gone
to
waste
И
всё,
что,
как
я
думал,
пропало
зря,
Was
falling
into
place,
falling
into
place,
falling
into
Становилось
на
свои
места,
становилось
на
свои
места,
становилось
на...
Oceans
that
I
almost
drowned
in
Океаны,
в
которых
я
чуть
не
утонул,
I
had
to
lose
it
all
just
so
I
could
find
out
Мне
пришлось
всё
потерять,
чтобы
понять,
You
were
there
to
break
my
fall
Что
ты
была
рядом,
чтобы
смягчить
моё
падение,
In
the
season
of
my
wandering
В
сезон
моих
скитаний.
I
was
on
the
edge
of
a
distant
world
Я
был
на
краю
далёкого
мира,
A
shattered
life
with
no
where
left
to
turn
till
I
saw
you
there
Разбитая
жизнь,
и
мне
некуда
было
идти,
пока
я
не
увидел
тебя
там.
And
everything
I
thought
had
gone
to
waste
И
всё,
что,
как
я
думал,
пропало
зря,
Was
falling,
falling
Становилось,
становилось...
I
was
on
the
edge
of
a
distant
world
Я
был
на
краю
далёкого
мира,
A
shattered
life
with
no
where
left
to
turn
till
I
saw
you
there
Разбитая
жизнь,
и
мне
некуда
было
идти,
пока
я
не
увидел
тебя
там.
And
everything
I
thought
had
gone
to
waste
И
всё,
что,
как
я
думал,
пропало
зря,
Was
falling
into
place
Становилось
на
свои
места.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Muckala, Jess Cates, Lindy Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.