The Afters - Someday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Afters - Someday




Ready or not the years are blurring
Готовы вы или нет, но годы размыты.
Running away the mind is turning
Убегая, ум поворачивается.
Skip to the end to find the meaning
Переходите к концу, чтобы найти смысл.
Theoughts are fading, yet I wonder still
Мысли угасают, но я все еще удивляюсь.
Like it or not your eyes are open
Нравится тебе это или нет, но твои глаза открыты.
Playing around, the circles going
Играем по кругу, ходим кругами.
Face of a child, your mind is old
Лицо ребенка, твой разум стар.
The clock ran down before I could begin
Часы остановились прежде чем я успел начать
I wish we all could win
Я бы хотел, чтобы мы все смогли победить.
I wish we all could smile
Как бы мне хотелось чтобы мы все могли улыбаться
I wish we all could make our mothers proud
Я бы хотел, чтобы все мы могли заставить наших матерей гордиться нами.
Want it or not you can′t just leave it
Хочешь ты этого или нет, ты не можешь просто так все бросить.
Throw it away, I can't believe it
Выбрось это, я не могу в это поверить.
Walking for days, I know you′ll see that
Гуляя несколько дней, я знаю, ты это увидишь.
Times are changing, soon we'll be the same
Времена меняются, скоро мы станем такими же,
I wish we all could win
как раньше, я бы хотел, чтобы мы все победили.
I wish we all could smile
Как бы мне хотелось чтобы мы все могли улыбаться
I wish we all could make our mothers proud
Я бы хотел, чтобы все мы могли заставить наших матерей гордиться нами.
Someday, Someday, Someday
Когда-Нибудь, Когда-Нибудь, Когда-Нибудь ...
You'll come around
Ты придешь в себя.
Someday, Someday, Someday
Когда-Нибудь, Когда-Нибудь, Когда-Нибудь ...
Your time will come
Твое время придет.
There′s nothing more that I can do
Я больше ничего не могу сделать.
I know we all can make throught
Я знаю, что мы все можем пройти через это.
I hope that someday you will see
Я надеюсь, что когда-нибудь ты поймешь ...
I wish we all could win
Я бы хотел, чтобы мы все смогли победить.
I wish we all could smile
Как бы мне хотелось чтобы мы все могли улыбаться
I wish we all could make our mothers proud
Я бы хотел, чтобы все мы могли заставить наших матерей гордиться нами.
Someday, Someday, Someday
Когда-Нибудь, Когда-Нибудь, Когда-Нибудь ...
You′ll come around
Ты придешь в себя.
Someday, Someday, Someday
Когда-Нибудь, Когда-Нибудь, Когда-Нибудь ...
Your time will come
Твое время придет.





Writer(s): Charles Frazier, Craig Bullock, David Kahne, Joseph Mcginty "mcg" Nichol, Mark Mcgrath, Matthew Karges, Rodney Sheppard, Charles Stanton Frazier, David Martin Kahne, Mark S Mcgrath


Attention! Feel free to leave feedback.