The Alan Parsons Project - Ammonia Ave (Eric Guide Vocal) [Rough Mix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Alan Parsons Project - Ammonia Ave (Eric Guide Vocal) [Rough Mix]




Ammonia Ave (Eric Guide Vocal) [Rough Mix]
Авеню Аммиака (Ведущий вокал Эрика) [Черновой микс]
Is there no sign of light as we stand in the darkness?
Неужели нет ни лучика света, пока мы стоим во тьме?
Watching the sun arise
Наблюдая, как восходит солнце.
Is there no sign of life as we gaze at the waters?
Неужели нет никаких признаков жизни, когда мы смотрим на воды?
Into the strangers eyes
В глаза незнакомцев.
And who are we to criticize or scorn the things that they do?
И кто мы такие, чтобы критиковать или презирать то, что они делают?
For we shall seek and we shall find Ammonia Avenue
Ибо мы будем искать и найдем Авеню Аммиака.
If we call for the proof and we question the answers
Если мы потребуем доказательств и будем сомневаться в ответах,
Only the doubt will grow
Только сомнения будут расти.
Are we blind to the truth or a sign to believe in?
Слепы ли мы к правде или это знак, в который нужно верить?
Only the wise will know
Только мудрые будут знать.
And word by word they handed down the light that shines today
И слово за словом они передавали свет, который сияет сегодня.
And those who came at first to scoff, remained behind to pray
И те, кто приходил сначала насмехаться, оставались молиться.
Yes those who came at first to scoff, remained behind to pray
Да, те, кто приходил сначала насмехаться, оставались молиться.
When you can't hear the rhyme and you can't see the reason
Когда ты не слышишь рифмы и не видишь смысла,
Why should the hope remain?
Зачем же оставаться надежде?
For a man will be tired and his soul will grow weary
Ибо человек устанет, и душа его изнеможет,
Living his life in vain
Проживая свою жизнь напрасно.
And who are we to justify the right in all we do?
И кто мы такие, чтобы оправдывать право на все, что мы делаем?
Until we seek until we find Ammonia Avenue
Пока мы не будем искать, пока не найдем Авеню Аммиака.
Through all the doubt somehow they knew
Сквозь все сомнения они каким-то образом знали.
And stone by stone they built it high
И камень за камнем возводили ее ввысь.
Until the sun broke through
Пока не пробилось солнце.
A ray of hope, a shining light Ammonia Avenue
Луч надежды, сияющий свет Авеню Аммиака.





Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson


Attention! Feel free to leave feedback.