The Alan Parsons Project - Can't Take It With You - Early Version Demo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Alan Parsons Project - Can't Take It With You - Early Version Demo




Can't Take It With You - Early Version Demo
Не возьмешь это с собой - Ранняя демо-версия
Well I sympathise completely but there′s nothing I can do
Дорогая, я тебе полностью сочувствую, но ничего не могу поделать
I am just a humble servant with a message here for you
Я всего лишь скромный слуга с посланием для тебя
Well I know you have good reasons and there's things you′ve got to do
Я знаю, у тебя есть веские причины и дела, которые нужно завершить
But the boatman won't be waiting and he's leaving here with you
Но лодочник ждать не будет, он уплывает с тобой отсюда
And you can′t take it with you
И ты не сможешь взять это с собой
No matter what you do
Что бы ты ни делала
No you can′t take it with you
Нет, ты не сможешь взять это с собой
Not the place you're going to
Туда, куда ты направляешься
(One more mile, one more road, one last bridge, one less load)
(Еще одна миля, еще одна дорога, последний мост, меньше груза)
Well I sympathise completely but there′s nothing I can do
Дорогая, я тебе полностью сочувствую, но ничего не могу поделать
I am just obeying orders, I'm a simple soul like you
Я всего лишь выполняю приказы, я простая душа, как и ты
Well you really are persuasive, but I′ve heard it all before
Ты очень убедительна, но я уже все это слышал раньше
And the boatman's getting restless as he stands upon the shore
А лодочник становится нетерпеливым, стоя на берегу
And you can′t take it with you
И ты не сможешь взять это с собой
No matter what you do
Что бы ты ни делала
No you can't take it with you
Нет, ты не сможешь взять это с собой
Not the place you're going to
Туда, куда ты направляешься
Can′t take it with you
Не сможешь взять это с собой





Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson


Attention! Feel free to leave feedback.