Lyrics and translation The Alan Parsons Project - Light of the World
I
am
just
a
stranger
in
a
promised
land
Я
всего
лишь
странник
в
земле
обетованной.
I
am
only
learning
a
game
with
rules
I
don't
understand
Я
всего
лишь
учусь
игре
с
непонятными
мне
правилами.
Going
'round
in
circles,
I've
been
'round
before
Хожу
кругами,
я
уже
бывал
здесь
раньше.
I
am
lost
in
so
many
ways,
I
can
walk
no
more
Я
заблудился
во
многих
смыслах,
я
больше
не
могу
идти.
I
can
walk
no
more
Я
больше
не
могу
ходить.
I
am
just
a
drifter
on
an
open
sea
Я
всего
лишь
бродяга
в
открытом
море.
But
no
matter
how
much
I
try,
the
tide
will
not
turn
for
me
Но
как
бы
я
ни
старался,
течение
не
изменится
для
меня.
Going
'round
in
circles,
'til
I
reach
the
shore
Хожу
кругами,
пока
не
доберусь
до
берега.
I
am
blown
by
so
many
winds,
I
can
take
no
more
Меня
уносит
так
много
ветров,
что
я
больше
не
могу
терпеть.
I
can
take
no
more
Я
больше
не
могу
Light
of
the
world
Свет
мира
I
stand
alone
Я
стою
один.
'Cause
I
could
not
see
the
light
of
the
world
Потому
что
я
не
мог
видеть
свет
мира,
Show
me
the
fire
in
a
true
believer's
eye
Покажи
мне
огонь
в
глазах
истинно
верующего.
I
am
just
a
dreamer,
when
I
close
my
eyes
Я
всего
лишь
мечтатель,
когда
закрываю
глаза.
I
can
fly
so
close
to
the
sun
that
I
can
not
see
it
rise
Я
могу
лететь
так
близко
к
Солнцу,
что
не
вижу
его
восхода.
Going
'round
in
circles
in
a
silent
sky
Хожу
кругами
в
безмолвном
небе.
I
am
lost
for
so
many
words,
I
can
not
say
why
Я
теряюсь
из-за
стольких
слов,
не
могу
сказать
почему.
I
can
not
say
why
Я
не
могу
сказать
почему
Light
of
the
world
Свет
мира
I
stand
alone
Я
стою
один.
'Cause
I
could
not
see
the
light
of
the
world
Потому
что
я
не
мог
видеть
свет
мира,
Show
me
the
fire
in
a
true
believer's
eye
Покажи
мне
огонь
в
глазах
истинно
верующего.
Just
a
traveller
on
an
endless
flight
Просто
путешественник
в
бесконечном
полете.
But
no
matter
which
way
I
turn,
I
journey
into
the
night
Но
куда
бы
я
ни
повернул,
я
путешествую
в
ночь.
Going
'round
in
circles
'til
the
mountains
fall
Хожу
кругами,
пока
горы
не
рухнут.
To
believe
in
so
many
truths,
it
makes
no
sense
at
all
Верить
в
такое
множество
истин-это
вообще
бессмысленно.
Makes
no
sense
at
all
В
этом
нет
никакого
смысла.
Light
of
the
world
(I
stand
alone)
Свет
мира
(я
стою
один)
I
stand
alone
Я
стою
один.
'Cause
I
could
not
see
the
light
of
the
world
(I
was
afraid)
Потому
что
я
не
мог
видеть
свет
этого
мира
(я
боялся).
I
was
afraid
Мне
было
страшно.
'Cause
I
could
not
see
the
light
of
the
world
(show
me
the
fire)
Потому
что
я
не
мог
видеть
свет
мира
(покажи
мне
огонь).
Show
me
the
fire
in
a
true
believer's
eye
Покажи
мне
огонь
в
глазах
истинно
верующего.
So
many
ways
Так
много
способов
...
So
many
words
Так
много
слов
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.