Lyrics and translation The Alan Parsons Project - Pyramania
There
are
pyramids
in
my
head
В
моей
голове
пирамиды.
There′s
one
underneath
my
bed
Один
под
моей
кроватью.
And
my
lady's
getting
cranky
И
моя
леди
начинает
капризничать.
Every
possible
location
Во
всех
возможных
местах.
Has
a
simple
explanation
Этому
есть
простое
объяснение.
And
it
isn′t
hanky-panky
И
это
не
платок.
Somewhere
in
a
book
Где-то
в
книге.
They
improve
all
your
food
and
your
wine,
it
said
"Они
улучшают
твою
еду
и
вино",
- говорилось
в
нем.
That
everything
you
grow
in
your
garden
Это
все,
что
ты
выращиваешь
в
своем
саду.
Would
taste
pretty
fine,
instead
Вместо
этого
он
был
бы
довольно
хорош
на
вкус
All
I
ever
get
is
a
pain
in
the
neck
Все,
что
я
когда-либо
получал,
- это
боль
в
шее.
And
a
yap-yap-yap-yap-yap-yap-yap-yap
И
Яп-ЯП-ЯП-ЯП-ЯП-ЯП-ЯП-ЯП
I've
consulted
all
the
sages
Я
советовался
со
всеми
мудрецами.
I
could
find
in
yellow
pages
Я
мог
бы
найти
в
Желтых
страницах.
But
there
aren't
many
of
them
Но
их
не
так
уж
много.
And
the
Mayan
panoramas
И
панорамы
Майя.
On
my
pyramid
pajamas
На
моей
пирамидальной
пижаме
Haven′t
helped
my
little
problem
Это
не
помогло
моей
маленькой
проблеме
I′ve
been
told
Мне
говорили
Someone
in
the
know
Кто-то
в
курсе.
Can
be
sure
that
his
luck
is
as
good
as
gold
Можете
быть
уверены,
что
его
удача
не
хуже
золота.
Money
in
the
bank
Деньги
в
банке.
And
you
don't
even
pay
for
it,
if
you
fold
И
ты
даже
не
заплатишь
за
это,
если
сбросишь
карты.
A
dollar
in
the
shape
Доллар
в
форме.
Of
the
pyramid
that′s
printed
on
the
back
О
пирамиде,
что
напечатана
на
обороте.
You
can
keep
the
edge
Ты
можешь
держать
край.
Of
a
razor
as
sharp
as
an
eagle′s
eye
О
бритве,
острой,
как
орлиный
глаз.
You
can
grow
a
hedge
Ты
можешь
вырастить
живую
изгородь.
That
is
vertically
straight
over
ten
feet
high
То
есть
вертикально
прямо
более
десяти
футов
высотой
All
you
really
need
is
a
pyramid
and
just
a
little
luck
Все,
что
тебе
действительно
нужно,
- это
пирамида
и
немного
удачи.
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-ooh
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-ooh
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Somewhere
in
a
book
Где-то
в
книге.
They
improve
all
your
food
and
wine
Они
улучшают
вашу
еду
и
вино.
And
I've
been
told
И
мне
сказали
...
Someone
in
the
know
can
be
sure
of
his
good
luck
Кто-то
знающий
может
быть
уверен
в
своей
удаче.
And
it′s
no
lie
И
это
не
ложь.
All
you
really
need
is
a
little
bit
of
pyramidic
help
Все,
что
тебе
действительно
нужно,
- это
немного
пирамидальной
помощи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.