Lyrics and translation The Alan Parsons Project - Somebody Out There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Out There
Кто-то там
Maybe
I'm
imagining
the
things
they
say
about
me
Может,
я
выдумываю
то,
что
обо
мне
говорят,
Maybe
there
is
really
nothing
there
at
all
Может,
на
самом
деле
ничего
и
нет.
Standing
in
the
middle
while
the
rumors
fly
around
me
Стою
посреди,
пока
вокруг
летают
слухи,
Hiding
from
a
shadow
on
an
empty
wall
Прячусь
от
тени
на
пустой
стене.
When
my
back
is
turned,
he's
up
to
something
else
Когда
я
отворачиваюсь,
он
что-то
замышляет,
And
I
must
not
stop
believing
in
myself
И
я
не
должен
переставать
верить
в
себя.
Am
I
dreaming,
will
the
nightmare
just
go
on
Мне
снится,
или
этот
кошмар
будет
продолжаться
And
never
end?
И
никогда
не
закончится?
Somebody
out
there
Кто-то
там
Says
that
he's
you
Говорит,
что
он
— это
ты.
Somebody
out
there
Кто-то
там
Talks
like
you
do
Говорит,
как
ты.
He
calls
up
your
number
Он
звонит
по
твоему
номеру,
And
you
can't
get
through
А
ты
не
можешь
дозвониться.
Somebody
out
there
Кто-то
там.
Wish
that
I
could
run
away
and
leave
it
all
behind
me
Хотел
бы
я
убежать
и
оставить
все
это
позади,
Wish
I
wasn't
hurt
by
all
the
things
they
say
Хотел
бы
я
не
переживать
из-за
всего,
что
говорят.
If
I
didn't
need
to
know
the
simple
truth
about
me
Если
бы
мне
не
нужно
было
знать
простую
правду
о
себе,
Wouldn't
it
be
easier
to
walk
away?
Не
было
бы
проще
уйти?
And
I
don't
need
more
confusion
in
my
life
И
мне
не
нужно
больше
путаницы
в
моей
жизни,
No
more
pain
and
disillusion
in
my
life
Ни
боли,
ни
разочарования
в
моей
жизни.
If
I'm
dreaming,
will
the
nightmare
just
go
on
Если
мне
снится,
то
пусть
этот
кошмар
продолжается
And
never
end?
И
никогда
не
закончится?
Somebody
out
there
Кто-то
там
Using
your
name
Использует
твое
имя.
Somebody
out
there
Кто-то
там,
And
you
get
the
blame
А
виноват
ты.
There's
doubt
and
suspicion
Есть
сомнения
и
подозрения,
It's
hard
to
explain
Это
трудно
объяснить.
Somebody
out
there
Кто-то
там.
And
I
don't
need
more
confusion
in
my
life
И
мне
не
нужно
больше
путаницы
в
моей
жизни,
No
more
pain
and
disillusion
in
my
life
Ни
боли,
ни
разочарования
в
моей
жизни.
If
I'm
dreaming,
will
the
nightmare
just
go
on
Если
мне
снится,
то
пусть
этот
кошмар
продолжается
And
never
end?
И
никогда
не
закончится?
Somebody
out
there
Кто-то
там
Stolen
your
base
Украл
твою
базу.
Somebody
out
there
Кто-то
там
Parked
in
your
space
Припарковался
на
твоем
месте.
You've
no
reservation
У
тебя
нет
брони,
He's
taken
your
place
Он
занял
твое
место.
Somebody
out
there
Кто-то
там
Wasting
your
time
Тратит
твое
время.
Somebody
out
there
Кто-то
там
Using
your
dime
Тратит
твои
деньги.
Your
friends
think
you're
crazy
Твои
друзья
думают,
что
ты
сошел
с
ума,
You're
way
out
of
line
Ты
перешел
черту.
Somebody
out
there
Кто-то
там
Says
that
he's
you
Говорит,
что
он
— это
ты.
Somebody
out
there
Кто-то
там
Thinks
like
you
do
Думает,
как
ты.
You
stare
at
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало,
You're
looking
into
Ты
смотришь
в
Somebody
out
there
Кого-то
там.
Somebody
out
there
Кого-то
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.