Lyrics and translation The Alan Parsons Project - Step By Step
I
was
just
a
joker
in
a
serious
game
Я
был
просто
шутником
в
серьезной
игре.
I
didn't
have
the
heart
to
play
У
меня
не
хватило
духу
играть.
But
sooner
or
later
Но
рано
или
поздно
...
I'll
find
a
reason
to
throw
it
away
Я
найду
причину,
чтобы
выбросить
его.
Risin'
on
the
crest
of
a
natural
wave
Поднимаюсь
на
гребне
естественной
волны.
That
never
seems
to
break
my
way
Это,
кажется,
никогда
не
сломает
мой
путь.
I'm
livin'
without
it
Я
живу
без
этого.
But
I
got
to
do
somethin'
about
it
Но
я
должен
что-то
с
этим
сделать.
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Little
by
little
(move
a
little
closer
to
me)
Понемногу
(придвинься
ко
мне
поближе).
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Take
it
line
by
line
(one
day
at
a
time)
Делайте
это
строчка
за
строчкой
(день
за
днем).
Move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся!
Move
a
little
closer
(move
a
little
closer
to
me)
Придвинься
немного
ближе
(придвинься
немного
ближе
ко
мне).
Step
by
step
Шаг
за
шагом
The
deal
is
mine
Сделка
моя.
I
was
just
a
runner
in
a
one-horse
race
Я
был
всего
лишь
бегуном
на
скачках.
Livin'
on
the
don't
pass
line
Живу
по
линии
"не
проходи".
Sooner
or
later
Рано
или
поздно
...
I
got
to
lose
'cause
I'm
wastin'
my
time
Я
должен
проиграть,
потому
что
трачу
свое
время
впустую.
Lady
Luck
must
have
been
a
wonderful
girl
Госпожа
Удача,
должно
быть,
была
чудесной
девушкой.
She's
never
been
a
friend
of
mine
Она
никогда
не
была
моим
другом.
I'm
livin'
without
her
Я
живу
без
нее.
But
I
still
got
that
mountain
to
climb
Но
мне
еще
предстоит
взобраться
на
эту
гору.
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Little
by
little
(move
a
little
closer
to
me)
Понемногу
(придвинься
ко
мне
поближе).
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Take
it
line
by
line
(one
day
at
a
time)
Делайте
это
строчка
за
строчкой
(день
за
днем).
Move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся!
Move
a
little
closer
(move
a
little
closer
to
me)
Придвинься
немного
ближе
(придвинься
немного
ближе
ко
мне).
Step
by
step
Шаг
за
шагом
The
deal
is
mine
Сделка
моя.
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Little
by
little
(move
a
little
closer
to
me)
Понемногу
(придвинься
ко
мне
поближе).
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Take
it
line
by
line
(one
day
at
a
time)
Делайте
это
строчка
за
строчкой
(день
за
днем).
Move,
move,
move
Двигайся,
двигайся,
двигайся!
Move
a
little
closer
(move
a
little
closer
to
me)
Придвинься
немного
ближе
(придвинься
немного
ближе
ко
мне).
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Ooh,
the
deal
is
mine
О,
сделка
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.