The Alan Parsons Project - Step By Step - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Alan Parsons Project - Step By Step




Step By Step
Шаг за шагом
I was just a joker in a serious game
Я был всего лишь шутом в серьёзной игре,
I didn't have the heart to play
У меня не было желания играть.
But sooner or later
Но рано или поздно
I'll find a reason to throw it away
Я найду причину всё бросить.
Risin' on the crest of a natural wave
Поднимаясь на гребне естественной волны,
That never seems to break my way
Которая, кажется, никогда не разбивается в мою пользу,
I'm livin' without it
Я живу без этого,
But I got to do somethin' about it
Но я должен что-то с этим сделать.
Step by step
Шаг за шагом,
Little by little (move a little closer to me)
Понемногу (подойди немного ближе ко мне),
Step by step
Шаг за шагом,
Take it line by line (one day at a time)
Строка за строкой (день за днём),
Move, move, move
Двигайся, двигайся, двигайся,
Move a little closer (move a little closer to me)
Подойди немного ближе (подойди немного ближе ко мне),
Step by step
Шаг за шагом,
The deal is mine
Сделка моя.
I was just a runner in a one-horse race
Я был всего лишь бегуном в забеге с одной лошадью,
Livin' on the don't pass line
Живущим на линии "не пройдёт",
Sooner or later
Рано или поздно
I got to lose 'cause I'm wastin' my time
Я должен проиграть, потому что трачу своё время.
Lady Luck must have been a wonderful girl
Леди Удача, должно быть, была чудесной девушкой,
She's never been a friend of mine
Она никогда не была моей подругой.
I'm livin' without her
Я живу без неё,
But I still got that mountain to climb
Но мне всё ещё нужно покорить эту гору.
Step by step
Шаг за шагом,
Little by little (move a little closer to me)
Понемногу (подойди немного ближе ко мне),
Step by step
Шаг за шагом,
Take it line by line (one day at a time)
Строка за строкой (день за днём),
Move, move, move
Двигайся, двигайся, двигайся,
Move a little closer (move a little closer to me)
Подойди немного ближе (подойди немного ближе ко мне),
Step by step
Шаг за шагом,
The deal is mine
Сделка моя.
Step by step
Шаг за шагом,
Little by little (move a little closer to me)
Понемногу (подойди немного ближе ко мне),
Step by step
Шаг за шагом,
Take it line by line (one day at a time)
Строка за строкой (день за днём),
Move, move, move
Двигайся, двигайся, двигайся,
Move a little closer (move a little closer to me)
Подойди немного ближе (подойди немного ближе ко мне),
Step by step
Шаг за шагом,
Ooh, the deal is mine
О, сделка моя.





Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson


Attention! Feel free to leave feedback.