Lyrics and translation The Alan Parsons Project - The Same Old Sun
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне
что
делать
Now
the
light
in
my
life
is
gone
from
me
Теперь
свет
в
моей
жизни
покинул
меня.
Is
it
always
the
same
Неужели
это
всегда
одно
и
то
же
Is
the
night
never
ending
Неужели
ночь
никогда
не
кончается
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне
что
делать
All
the
hopes
and
the
dreams
went
wrong
for
me
Все
надежды
и
мечты
пошли
наперекосяк.
There′s
a
smile
on
my
face
На
моем
лице
улыбка.
But
I'm
only
pretending
Но
я
только
притворяюсь.
Taking
my
life
Забираю
свою
жизнь.
One
day
at
a
time
Один
день
за
раз.
Cause
I
can′t
think
what
else
to
do
Потому
что
я
не
могу
думать,
что
еще
делать.
Taking
some
time
Это
займет
некоторое
время
To
make
up
my
mind
Чтобы
принять
решение
When
there's
no
one
to
ask
but
you
Когда
некого
спросить,
кроме
тебя.
The
same
old
sun
would
shine
in
the
morning
Все
то
же
старое
солнце
будет
светить
по
утрам.
The
same
bright
eyes
would
welcome
me
home
Те
же
яркие
глаза
приветствовали
бы
меня
дома.
And
the
moon
would
rise
way
over
my
head
И
луна
поднималась
высоко
над
моей
головой.
And
get
through
the
night
alone
И
пережить
ночь
в
одиночестве.
And
the
same
old
sun
will
shine
in
the
morning
И
все
то
же
старое
солнце
будет
светить
утром.
The
same
bright
stars
will
welcome
me
home
Те
же
самые
яркие
звезды
будут
приветствовать
меня
дома.
And
the
clouds
will
rise
way
over
my
head
И
тучи
поднимутся
высоко
над
моей
головой.
I'll
get
through
the
night
on
my
own
Я
переживу
эту
ночь
сама.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне
что
делать
Now
there′s
nobody
watching
over
me
Теперь
никто
не
присматривает
за
мной.
If
I
seem
to
be
calm
Если
я
кажусь
спокойным
...
Well
it′s
all
an
illusion
Что
ж,
это
все
иллюзия.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне
что
делать
When
the
fear
of
the
night
comes
over
me
Когда
страх
ночи
овладевает
мной
...
There's
a
smile
on
my
face
На
моем
лице
улыбка.
Just
to
hide
the
confusion
Просто
чтобы
скрыть
смущение.
Taking
my
life
Забираю
свою
жизнь.
One
day
at
a
time
Один
день
за
раз.
Cause
I
can′t
think
what
else
to
do
Потому
что
я
не
могу
думать,
что
еще
делать.
Taking
some
time
Это
займет
некоторое
время
To
make
up
my
mind
Чтобы
принять
решение
When
there's
no
one
to
ask
but
you
Когда
некого
спросить,
кроме
тебя.
The
same
old
sun
would
shine
in
the
morning
Все
то
же
старое
солнце
будет
светить
утром.
The
same
bright
eyes
would
welcome
me
home
Те
же
яркие
глаза
приветствовали
бы
меня
дома.
And
the
moon
would
rise
way
over
my
head
И
луна
поднималась
высоко
над
моей
головой.
And
get
through
the
night
alone
И
пережить
ночь
в
одиночестве.
And
the
same
old
sun
will
shine
in
the
morning
И
все
то
же
старое
солнце
будет
светить
утром.
The
same
bright
stars
will
welcome
me
home
Те
же
самые
яркие
звезды
будут
приветствовать
меня
дома.
And
the
clouds
will
rise
way
over
my
head
И
тучи
поднимутся
высоко
над
моей
головой.
I′ll
get
through
my
life
on
my
own
Я
справлюсь
со
своей
жизнью
сама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.