Lyrics and translation The Alan Parsons Project - The Turn of a Friendly Card: Nothing Left to Lose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Turn of a Friendly Card: Nothing Left to Lose
Поворот Дружеской Карты: Нечего Терять
Nothing′s
good
the
news
is
bad
Ничего
хорошего,
новости
плохи,
The
heat
goes
on
and
it
drives
you
mad
Жара
всё
сильнее,
и
это
сводит
с
ума.
Scornful
thoughts
that
fly
your
way
Едкие
мысли
летят
в
твою
сторону,
You
should
turn
away
cause
there's
nothing
more
to
say
Тебе
стоит
отвернуться,
ведь
больше
нечего
сказать.
You
gave
the
best
you
had
to
give
Ты
отдала
всё,
что
могла
отдать,
You
only
had
one
life
to
live
У
тебя
была
только
одна
жизнь,
You
fought
so
hard
you
were
a
slave
Ты
так
упорно
боролась,
словно
была
рабыней,
After
all
you
gave
there
was
nothing
left
to
save
После
всего,
что
ты
отдала,
нечего
было
спасать.
You′ve
got
nothing
left
to
lose
(you've
got
nothing
left
to
lose)
Тебе
нечего
терять
(тебе
нечего
терять),
No
you've
got
nothing
left
to
lose
(who′d
wanna
be
standing
in
your
shoes)
Нет,
тебе
нечего
терять
(кто
хотел
бы
оказаться
на
твоем
месте?).
You
read
the
book
you
turn
the
page
Ты
читаешь
книгу,
переворачиваешь
страницу,
You
change
your
life
in
a
thousand
ways
Ты
меняешь
свою
жизнь
тысячами
способов,
The
dawn
of
reason
lights
your
eyes
Рассвет
разума
освещает
твои
глаза,
With
the
key
you
realise
С
ключом
ты
осознаешь
To
the
kingdom
of
the
wise
Путь
к
царству
мудрых.
You′ve
got
nothing
left
to
lose
(you've
got
nothing
left
to
lose)
Тебе
нечего
терять
(тебе
нечего
терять),
No
you′ve
got
nothing
left
to
lose
(who'd
wanna
be
standing
in
your
shoes)
Нет,
тебе
нечего
терять
(кто
хотел
бы
оказаться
на
твоем
месте?).
Nothing
ventured
nothing
gained
Кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского,
No
more
lingering
doubt
remained
Не
осталось
никаких
сомнений,
Nothing
sacred
or
profane
Ничего
святого
или
мирского,
Everything
to
gain
Всё,
что
можно
приобрести,
Cause
you′ve
nothing
left
Ведь
тебе
нечего
терять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.