Lyrics and translation The Alan Parsons Project - The Turn Of A Friendly Card - Part 1
There
are
unsmiling
faces
and
bright
plastic
chains
Там
неулыбчивые
лица
и
яркие
пластиковые
цепочки
And
a
wheel
in
perpetual
motion
И
колесо
в
вечном
движении
And
they
follow
the
races
and
pay
out
the
gains
И
они
следят
за
гонками
и
выплачивают
выигрыши
With
no
show
of
an
outward
emotion
Без
малейшего
проявления
внешних
эмоций
And
they
think
it
will
make
their
lives
easier
И
они
думают,
что
это
облегчит
им
жизнь
For
God
knows
up
'til
now
it's
been
hard
Видит
бог,
до
сих
пор
это
было
нелегко
But
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
Но
игра
никогда
не
заканчивается,
когда
от
этого
зависит
весь
твой
мир
On
the
turn
of
a
friendly
card
На
развороте
дружеской
карты
No,
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
Нет,
игра
никогда
не
заканчивается,
когда
весь
твой
мир
зависит
On
the
turn
of
a
friendly
card
На
развороте
дружеской
карты
There's
a
sign
in
the
desert
that
lies
to
the
west
В
пустыне,
лежащей
к
западу,
есть
знак
Where
you
can't
tell
the
night
from
the
sunrise
Где
ты
не
можешь
отличить
ночь
от
восхода
солнца
And
not
all
the
King's
horses
and
all
the
King's
men
И
не
все
королевские
кони
и
не
вся
королевская
рать
Have
prevented
the
fall
of
the
unwise
Предотвратили
падение
неразумных
Oh,
they
think
it
will
make
their
lives
easier
О,
они
думают,
что
это
облегчит
им
жизнь
And
God
knows
up
'til
now
it's
been
hard
И
Бог
свидетель,
до
сих
пор
это
было
тяжело
But
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
Но
игра
никогда
не
заканчивается,
когда
от
этого
зависит
весь
твой
мир
On
the
turn
of
a
friendly
card
На
развороте
дружеской
карты
No,
the
game
never
ends
when
your
whole
world
depends
Нет,
игра
никогда
не
заканчивается,
когда
весь
твой
мир
зависит
On
the
turn
of
a
friendly
card
На
развороте
дружеской
карты
But
a
pilgrim
must
follow
in
search
of
a
shrine
Но
паломник
должен
следовать
за
ним
в
поисках
святыни
As
he
enters
inside
the
cathedral
Когда
он
входит
внутрь
собора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.