The Alan Parsons Project - Vulture Culture - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Alan Parsons Project - Vulture Culture




Somehow you made it in the big wide world
Каким-то образом ты добрался до большого мира.
And you're absolutely home and dry
И ты абсолютно дома и суха.
You got away from a one horse town
Ты сбежал из одного конного городка.
And the only way out was to fly
И единственный выход-улететь.
You heard a lot about an easy street
Ты много слышал о легкой улице.
And it seems like the place to be
И это похоже на место, чтобы быть.
You heard some talk about a slippery slope
Ты слышал разговоры о скользком склоне.
But you think "it can't happen to me"
Но ты думаешь:"это не может случиться со мной".
Vulture culture
Культура стервятников.
Use it or you lose it
Используй это или потеряешь.
Vulture culture
Культура стервятников.
Choose it or refuse it
Выбери или откажись.
Hollywood is calling won't you join the dance
Голливуд зовет, не хочешь ли присоединиться к танцу?
Moving onto Wall Street why not take a chance
Переезжаю на Уолл-Стрит, почему бы не рискнуть?
It's a vulture culture
Это культура стервятников.
Never lend a loser a hand
Никогда не протягивай руку неудачнику.
Just a vulture culture
Просто культура стервятников.
Living off the fat of the land
Живя за счет жира земли.
Nowhere to turn around and catch your breath
Некуда развернуться и отдышаться.
It's all relatively trouble free
Это все относительно без проблем.
No need to bother with the bottom line
Не нужно беспокоиться о нижней строке.
Or a money back guarantee
Или гарантия возврата денег.
You sign a deal that's been etched in stone
Ты подписываешь сделку, которая выгравирована на камне.
It's absolutely cut and dry
Она абсолютно сухая и сухая.
That's when they got you in the danger zone
Именно тогда они заполучили тебя в опасной зоне.
And the only way out is to die
И единственный выход-умереть.
Vulture culture
Культура стервятников.
Use it or you lose it
Используй это или потеряешь.
Vulture culture
Культура стервятников.
Choose it or refuse it
Выбери или откажись.
Hollywood is waiting striking up the band
Голливуд ждет, чтобы разогнать группу.
Everyone on Wall Street shakes you by the hand
Все на Уолл-Стрит трясут тебя за руку.
Such a vulture culture
Такая стервятная культура.
Never lend a loser a hand
Никогда не протягивай руку неудачнику.
Just a vulture culture
Просто культура стервятников.
Living off the fat of the land
Живя за счет жира земли.
Use it or you lose it
Используй это или потеряешь.
Choose it or refuse it
Выбери или откажись.
Hollywood's a no go not a second chance
Голливуд-это "нет пути", а не второй шанс.
Nobody on Wall Street gives a second glance
Никто на Уолл-Стрит не смотрит во второй раз.
It's a vulture culture
Это культура стервятников.
Moving to the beat of the band
Двигаемся в такт группе.
It's a vulture culture
Это культура стервятников.
Never lend a loser a hand
Никогда не протягивай руку неудачнику.
It's just a vulture culture
Это просто культура стервятников.
Living off the fat of the land
Живя за счет жира земли.





Writer(s): Alan Parsons, Eric Norman Woolfson


Attention! Feel free to leave feedback.