Lyrics and translation The Alan Parsons Project - You Don't Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Believe
Ты Мне Не Веришь
My
eyes
with
your
vision
Мои
глаза
видят
твоим
взглядом,
My
choice,
but
always
your
decision
Мой
выбор,
но
всегда
твоё
решение,
My
play
with
your
direction
Моя
игра
под
твоим
руководством,
Well,
it's
my
lead,
but
always
your
connection
Моя
инициатива,
но
всегда
твоя
связь.
But
when
I
look
into
your
eyes,
you
don't
believe
me
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
ты
мне
не
веришь,
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
don't
believe
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
не
веришь.
My
words,
your
expression
Мои
слова,
твоё
выражение,
My
land,
always
your
possession
Моя
земля,
всегда
твоё
владение,
My
song,
your
production
Моя
песня,
твоё
производство,
My
expense
is
always
your
deduction
Мои
расходы
- всегда
твои
вычеты.
But
when
I
look
into
your
eyes,
you
don't
believe
me
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
ты
мне
не
веришь,
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
don't
believe
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
не
веришь.
And
the
face
I
see
before
me
И
лицо,
которое
я
вижу
перед
собой,
Is
both
sides
of
a
mirror
Это
обе
стороны
зеркала,
You
really
know
Ты
действительно
знаешь,
You've
got
a
hold
on
me
Что
ты
держишь
меня
в
своих
руках.
And
the
face
you're
looking
into
А
лицо,
на
которое
ты
смотришь,
Is
both
sides
of
a
window
Это
обе
стороны
окна,
Any
way
you
look
Как
ни
посмотри,
You
see
through
me
Ты
видишь
меня
насквозь.
My
fame,
your
reflection
Моя
слава,
твоё
отражение,
My
weakness,
always
your
protection
Моя
слабость,
всегда
твоя
защита,
Well,
it's
my
terms
on
your
conditions
Мои
условия,
но
на
твоих
условиях,
And
they're
my
tunes,
but
they're
your
compositions
И
это
мои
мелодии,
но
твои
композиции.
But
when
I
look
into
your
eyes,
you
don't
believe
me
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
ты
мне
не
веришь,
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
don't
believe
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
не
веришь.
And
the
face
I
see
before
me
И
лицо,
которое
я
вижу
перед
собой,
Is
both
sides
of
a
mirror
Это
обе
стороны
зеркала,
You
really
know
Ты
действительно
знаешь,
You've
got
a
hold
on
me
Что
ты
держишь
меня
в
своих
руках.
And
the
face
you're
looking
into
А
лицо,
на
которое
ты
смотришь,
Is
both
sides
of
a
window
Это
обе
стороны
окна,
Any
way
you
look
Как
ни
посмотри,
You
see
through
me
Ты
видишь
меня
насквозь.
But
when
I
look
into
your
eyes,
you
don't
believe
me
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
ты
мне
не
веришь,
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
don't
believe
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
не
веришь.
But
when
I
look
into
your
eyes,
you
don't
believe
me
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
ты
мне
не
веришь,
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
don't
believe
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
не
веришь.
But
when
I
look
into
your
eyes,
you
don't
believe
me
Но
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
ты
мне
не
веришь,
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
don't
believe
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
не
веришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Parsons, Eric Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.