The Albany Shantymen - The Wellerman - translation of the lyrics into German

The Wellerman - The Albany Shantymentranslation in German




The Wellerman
Der Wellerman
There once was a ship that put to sea
Es war einmal ein Schiff, das in See stach
The name of the ship was the Billy of Tea
Der Name des Schiffes war Billy of Tea
The winds blew up, her bow dipped down
Die Winde wehten stark, ihr Bug neigte sich
O blow, my bully boys, blow
O weh, meine Matrosen, weht
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin' is done
Eines Tages, wenn das Züngeln vorbei ist
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
She had not been two weeks from shore
Sie war noch keine zwei Wochen von der Küste entfernt
When down on her a right whale bore
Als sich ihr ein Glattwal näherte
The captain called all hands and swore
Der Kapitän rief alle Mann zusammen und schwor
He'd take that whale in tow
Er würde diesen Wal ins Schlepptau nehmen
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin' is done
Eines Tages, wenn das Züngeln vorbei ist
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
Before the boat had hit the water
Bevor das Boot das Wasser berührt hatte
The whale's tail came up and caught her
Kam die Schwanzflosse des Wals hoch und erwischte es
All hands to the side, harpooned and fought her
Alle Mann an die Seite, harpunierten und kämpften mit ihm
When she dived down below
Als er untertauchte
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin' is done
Eines Tages, wenn das Züngeln vorbei ist
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
No line was cut, no whale was freed
Keine Leine wurde gekappt, kein Wal wurde befreit
The Captain's mind was not of greed
Der Kapitän war nicht von Gier getrieben
But he belonged to the whaleman's creed
Sondern er gehörte zum Glaubensbekenntnis des Walfängers
She took the ship in tow
Sie nahm das Schiff ins Schlepptau
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin' is done
Eines Tages, wenn das Züngeln vorbei ist
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
For forty days, or even more
Vierzig Tage oder noch mehr
The line went slack, then tight once more
Die Leine wurde locker, dann wieder straff
All boats were lost, there were only four
Alle Boote waren verloren, es gab nur noch vier
But still that whale did go
Aber der Wal zog immer noch weiter
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin' is done
Eines Tages, wenn das Züngeln vorbei ist
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
As far as I've heard, the fight's still on
Soweit ich gehört habe, geht der Kampf immer noch weiter
The line's not cut and the whale's not gone
Die Leine ist nicht durchtrennt und der Wal ist nicht verschwunden
The Wellerman makes his regular call
Der Wellerman macht seinen regelmäßigen Besuch
To encourage the Captain, crew, and all
Um den Kapitän, die Mannschaft und alle zu ermutigen
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin' is done
Eines Tages, wenn das Züngeln vorbei ist
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
Soon may the Wellerman come
Bald möge der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin' is done
Eines Tages, wenn das Züngeln vorbei ist
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen





Writer(s): Alexander Oriet, David Phelan, Nathan Evans


Attention! Feel free to leave feedback.