Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Spirit (feat. Bruiser Brigade)
Fliegender Geist (feat. Bruiser Brigade)
They
say
"Danny,
how
you
get
it?"
Sie
sagen
"Danny,
wie
schaffst
du
das?"
Told
'em
"If
you
gotta
ask
me,
motherfucker,
you
ain't
with
it"
Sagte
ihnen
"Wenn
du
fragen
musst,
Motherfucker,
hast
du's
nicht
kapiert"
Lil'
nigga,
better
give
it,
with
no
aura
'bout
you
Kleiner
Nigga,
gib
besser
auf,
keine
Aura
um
dich
Give
a
fuck
you
on
the
corner,
sellin'
water
bottles
Scheiß
drauf,
dass
du
an
der
Ecke
Wasserflaschen
verkaufst
This
that
rusty
.38
at
Grandma's
place
Das
ist
die
rostige
.38
bei
Oma
zu
Hause
This
Bolognese
and
cheese
on
New
Years
Eve
Das
ist
Bolognese
mit
Käse
an
Silvester
Appetite
for
destruction,
my
sight
see
blood
Appetit
auf
Zerstörung,
meine
Augen
sehen
Blut
Just
'cause
I
call
you
cuz'
don't
mean
we
blood
Nur
weil
ich
dich
Cuz
nenn',
heißt
das
nicht,
dass
wir
Blutsbrüder
sind
It's
that
Bruiser
Brigade,
and
it's
fades
on
deck
Das
ist
die
Bruiser
Brigade,
und
die
Fades
sind
bereit
Give
a
fuck
what
you
playin',
I'ma
rep
my
set
Scheiß
drauf,
was
du
spielst,
ich
repräsentiere
mein
Set
Yacht-Master
Rolex,
but
I
ain't
got
no
boat
Yacht-Master
Rolex,
doch
ich
hab
kein
Boot
Know
that
bitch
ain't
my
ho,
but
I
got
that
throat
Weiß,
die
Bitch
ist
nicht
meine,
aber
ich
krieg
ihren
Hals
Got
a
target
on
my
back,
yeah
my
life
in
the
scope
Hab
ein
Ziel
auf
dem
Rücken,
ja,
mein
Leben
im
Visier
'Cause
my
name
ring
bells
everywhere
I
go
Denn
mein
Name
läutet
überall,
wo
ich
hingehe
Bitch,
we
the
new
mob,
so
slob
on
the
knob
Bitch,
wir
sind
der
neue
Mob,
also
lutsch
den
Schwanz
Only
read
rob
reports
in
the
back
of
the
Saab
Les
nur
Raubberichte
im
Hintergrund
des
Saab
I
kill
shit
in
the
booth
whenever
the
mic's
on
Ich
töte
es
im
Booth,
wenn
das
Mikro
an
ist
You
know
my
number,
it
stay
the
same
like
Mike
Jones
Du
kennst
meine
Nummer,
sie
bleibt
gleich
wie
Mike
Jones
Then
I
wasn't
hot,
but
now
the
hoes
all
on
me
Früher
war
ich
nicht
hot,
doch
jetzt
hängen
die
Girls
an
mir
Not
big
as
ever,
and
them
niggas
still
on
me
Nicht
größer
denn
je,
doch
die
Niggas
hängen
noch
dran
Used
to
be
friendly,
now
I
DoorDash
Coney
War
mal
freundlich,
jetzt
bestell
ich
Coney
per
DoorDash
Watchin'
Curse
of
Oak
Island,
hopin'
that
they
found
treasure
Schaue
"Curse
of
Oak
Island",
hoffe,
sie
finden
den
Schatz
I
found
peace
and
fucks
with
myself
beyond
measure
Ich
fand
Frieden
und
liebe
mich
selbst
ohne
Maß
You
flyin'
Spirit
Du
fliegender
Geist
It
only
take
a
knife
to
turn
you
to
a
flyin'
spirit
Brauchst
nur
ein
Messer,
um
dich
in
'nen
fliegenden
Geist
zu
verwandeln
Like
Casper
the
Ghost
Wie
Casper
der
Geist
Me
and
Brown
on
Collards
dumpin'
blunts
in
the
Ghost
Ich
und
Brown
auf
Collards,
kippen
Blunts
in
den
Ghost
I
got
the
Tommy,
he'll
turn
you
right
into
ghost
Ich
hab
die
Tommy,
die
macht
dich
gleich
zum
Geist
So
who
got
the
power?
Wer
hat
also
die
Macht?
And
I'm
patient
Und
ich
bin
geduldig
Unlike
party
girls
waitin'
for
powder
Anders
als
Partymädchen,
die
auf
Pulver
warten
A
nigga
like
me'll
have
you
waitin'
for
hours
Ein
Nigga
wie
ich
lässt
dich
stundenlang
warten
'Cause
it's
the
whitest
snow
Denn
es
ist
der
weißeste
Schnee
My
VVS'
get
a
whitest
glow
Meine
VVS'
strahlen
weißesten
Glanz
Sunday
service,
the
same
place
the
whiners
go
Sonntagsmesse,
der
gleiche
Ort,
wo
die
Heuler
hingehen
Slick
nigga,
used
to
dine
and
go
Schlauer
Nigga,
früher
aß
und
verschwand
Momma
in
my
ear
with
that
Q-Tip,
now
I
got
rhymes
to
go
Mama
im
Ohr
mit
Q-Tip,
jetzt
hab
ich
Reime
parat
Shit
bumpin'
like
a
line
of
blow
Scheiß
knallt
wie
'ne
Line
Koks
Tryna
grow
the
lemon
cherry,
I'm
married
to
this
designer
smoke
Versuche
Lemon
Cherry
zu
züchten,
bin
verheiratet
mit
diesem
Designerrauch
This
shit
deep
as
a
vagina
go
Das
hier
geht
so
tief
wie
eine
Vagina
Deeper
than
the
mines
in
Minoto
Tiefer
als
die
Minen
in
Minoto
Deeper
than
the
audience
on
Oprah
Tiefer
als
das
Oprah-Publikum
Deeper
than
the
bars
I
wrote
to
MF
DOOM
Tiefer
als
die
Bars,
die
ich
für
MF
DOOM
schrieb
Accordion
when
I
was
on
the
sofa
Akkordeon,
als
ich
auf
dem
Sofa
lag
So
if
you
see
a
bitch
with
me,
she
a
dime
one
Also
wenn
du
'ne
Bitch
bei
mir
siehst,
ist
sie
'ne
Zehn
Niggas
said
they
be
in
their
bag,
but
it's
a
broad
one
Niggas
sagen,
sie
sind
in
ihrem
Bag,
doch
es
ist
'ne
Handtasche
Niggas
love
to
sit
on
their
ass
when
they
around
one
Niggas
lieben
es,
faul
rumzusitzen,
wenn
sie
in
der
Nähe
sind
Everybody
lookin'
for
cash,
who
finna
find
some?
Alle
suchen
Kohle,
wer
wird
sie
finden?
I'ma
Jason
come
out
his
mask
if
I
was
down
some
Ich
bin
Jason,
komm
ohne
Maske,
wenn
ich
kämpfe
Knock
his
ass
out,
six
seconds
into
the
round
one
Schlag
ihn
KO,
sechs
Sekunden
in
Runde
eins
Call
of
Duty,
stockpile
weapons
until
the
war
come
Call
of
Duty,
bunker
Waffen
bis
der
Krieg
kommt
Whole
world
pushin'
my
niggas
into
the
forefront
Die
ganze
Welt
drängt
meine
Niggas
in
den
Vordergrund
Sometimes
screenshots
hurt,
worse
than
the
real
ones
(The
real
ones)
Manchmal
tun
Screenshots
mehr
weh
als
die
Realität
(Die
Realität)
Move
determined,
Ruger
German,
my
shooter
purgin'
Bewegung
entschlossen,
Ruger
deutsch,
mein
Shooter
räumt
auf
My
circle
tight,
like
a
virgin
(Like
a
virgin)
Mein
Kreis
eng,
wie
'ne
Jungfrau
(Wie
'ne
Jungfrau)
But
listen,
I
feel
blessed,
no
regrets
Doch
hör
zu,
ich
fühl
mich
gesegnet,
keine
Reue
I
swear
to
God,
it's
hard
to
take
pics,
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
ist
schwer,
Fotos
zu
machen,
When
you
pose
a
threat
(When
you
pose
a
threat)
Wenn
du
eine
Bedrohung
bist
(Wenn
du
eine
Bedrohung
bist)
Money,
power,
and
respect
Geld,
Macht
und
Respekt
I
wanna
play
for
the
Jets
or
the
Mets
Ich
will
für
die
Jets
oder
die
Mets
spielen
Instead,
I
had
to
invest
in
pills,
coke
and
Stattdessen
musste
ich
in
Pillen,
Koks
und
Crystal
meth
(Let
me
holla
at
you
baby)
Crystal
Meth
investieren
(Lass
mich
mit
dir
reden,
Baby)
When
I
was
twelve,
we
held
L's
(We
held
L's)
Als
ich
zwölf
war,
fingen
wir
L's
(Fingen
wir
L's)
Talked
about
what
we
did
for
a
livin'
Redeten
darüber,
womit
wir
unser
Geld
verdienen
It
turns
out,
we
both
do
cells
(We
both
do
cells)
Und
stellten
fest,
wir
beide
sitzen
eins
(Wir
beide
sitzen
eins)
She
realized
I'm
funny,
kept
laughin'
and
sayin'
stop
Sie
merkte,
dass
ich
witzig
bin,
lachte
und
sagte
"Hör
auf"
Well
baby
what
do
you
call
a
'ghini
with
the
top
off,
Nun,
Baby,
wie
nennst
du
'nen
'Ghini
ohne
Dach,
That's
a
lamb
chop
(That's
a
lamb
chop)
Das
ist
ein
Lammkotelett
(Das
ist
ein
Lammkotelett)
Told
her
about
my
guys
from
the
Sandlot
Erzählte
ihr
von
meinen
Jungs
aus
Sandlot
Think
we
trained
for
cross
country,
the
way
we
land
blocks
Glaub,
wir
trainierten
Cross-Country,
so
wie
wir
Blocks
landen
Honey,
run
blocks,
sirens
and
gun
shots
Schatz,
blockier,
Sirenen
und
Schüsse
You
only
get
one
shot,
to
make
this
cream
like
sun
block
Du
hast
nur
einen
Schuss,
um
diese
Sahne
wie
Sonnencreme
zu
machen
Baby
your
voice,
is
music
to
my
ears,
that's
my
jam
Baby,
deine
Stimme
ist
Musik
in
meinen
Ohren,
das
ist
mein
Hit
It's
a
lot
of
things
I
ought
to
buy
you,
you
know
Bam
Es
gibt
vieles,
was
ich
dir
kaufen
sollte,
du
kennst
Bam
Still
keep
money
in
a
rubber
band
Hab
immer
noch
Geld
im
Gummiband
This
crossfire
like
my
jeweler,
a
member
of
the
Klan
Dieses
Crossfire
wie
mein
Juwelier,
ein
Klan-Mitglied
I'm
single,
but
I'm
a
wanted
man,
so
tell
your
friend,
scram,
Ich
bin
solo,
aber
ein
Gesuchter,
also
sag
deiner
Freundin,
verpiss
dich,
You
got
other
plans
(Other
plans)
Du
hast
andere
Pläne
(Andere
Pläne)
Your
ass
put
P
in
period,
I'm
tryna
sample
your
soul
Dein
Arsch
setzt
P
in
Periode,
ich
will
deine
Seele
probieren
I'm
just
waitin'
on
the
clearance
Ich
warte
nur
auf
die
Freigabe
Got
dough
like
a
entrance
Hab
Kohle
wie
ein
Eingang
In
for
meals
like
an
infant
Drin
für
Mahlzeiten
wie
ein
Säugling
'Til
the
judge
read
my
sentence
Bis
der
Richter
mein
Urteil
verkündet
Read
my
sentence
Verkündet
mein
Urteil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Maman, Daniel Sewell
Attention! Feel free to leave feedback.