Lyrics and translation The Alchemist feat. Zelooperz - Wildstyle (feat. Zelooperz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wildstyle (feat. Zelooperz)
Дикий стиль (совместно с Zelooperz)
Man
down,
the
whole
mandate,
no
time
to
pick
and
choose
Валим,
весь
мандат,
некогда
выбирать,
I'd
die
for
each
and
all
these
dates,
ain't
got
shit
to
lose
Я
бы
умер
за
каждый
из
этих
дней,
мне
нечего
терять.
Grill
getting
cleaned
off
today,
scraping
off
jiggaboos
Решетку
сегодня
чищу,
соскребаю
негров,
Niggas
can't
hold
my
weight
unless
they
on
the
moon
Никто
не
выдержит
мой
вес,
разве
что
на
Луне,
детка.
They
can't
copy,
was
sloppy
Они
не
могут
скопировать,
были
небрежны,
Can't
keep
passing
out
cheat
sheets
Не
могу
раздавать
шпаргалки,
Bitch
wanna
fuck
then
likewise
Сучка
хочет
трахаться,
ну
и
ладно,
Lately
it's
been
hard
to
reach
me
В
последнее
время
меня
трудно
достать.
No
signal,
no
timeslot
Нет
сигнала,
нет
временного
интервала,
Making
these
nails
snail
meat
Делаю
эти
ногти,
как
улитки,
Escargot
and
cauliflower,
dance
on
the
work
like
Beat
Street
Эскарго
и
цветная
капуста,
танцую
на
работе,
как
на
Бит-стрит,
Twisted
so
high
like
barbed
wire
Закрученный
так
высоко,
как
колючая
проволока,
What
you
know
about
that
wild
style?
Что
ты
знаешь
о
диком
стиле,
малышка?
Pet
patrol
I
BP?
Патруль
домашних
животных,
я
заправщик?
Fill
em
up
with
some
gun
powder?
Заправляю
их
порохом?
Left
over,
get
reheat
Остатки,
разогреваю,
Nigga
act
like
Miss
Doubtfire
Ниггер
ведет
себя
как
миссис
Даутфайр,
Don't
doubt
me
I
am?
Не
сомневайся
во
мне,
я…?
Sell
a
ho
nigga
some
talcum
powder
Продал
лоху
немного
талька.
All
the
drip,
you
seen
this
Весь
этот
шик,
ты
видела
это,
Came
a
long
way
from
the
pink
sheet
Прошел
долгий
путь
от
розового
листа,
Evicted
'bout
fifty
times,
ain't
have
time
to
be
lenient
Выселяли
раз
пятьдесят,
некогда
было
быть
снисходительным,
Keep
shit
balanced,
alkaline
Держу
баланс,
щелочной,
Me
to
the
Wi-Fi
Я
и
Wi-Fi,
Brain
cells
in
my
imagery
Клетки
мозга
в
моих
образах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Maman, Walter Moszel Williams
Attention! Feel free to leave feedback.