THE ALFEE - Crash! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation THE ALFEE - Crash!




Crash!
Крушение!
まるでヒューズ切れたように 壁に拳 叩きつけた
Как будто предохранитель перегорел, я ударил кулаком в стену
Hysterical telephone call 鳴りやまないのは
Истеричные телефонные звонки не прекращаются
辻褄合わない 言い訳のせい
Из-за нестыковок и неубедительных оправданий
手当たり次第 I love you, I need you
Без разбора люблю тебя, я нуждаюсь в тебе"
その場かぎりの恋愛駆け引き
Мимолётные любовные интрижки
リスクばかりで破産状態
Только риски и банкротство
心の中はEmpty!
В душе пустота!
だけど涙あふれだし 何故だか淋しくなるのさ
Но слезы наворачиваются, и почему-то становится одиноко
傷つくために出逢うわけじゃない 憂鬱な夜のララバイ
Мы встречаемся не для того, чтобы страдать. Унылая ночная колыбельная
誰よりも愛してるとは 約束なんて出来ないけれど
Я не могу обещать, что люблю тебя больше всех
こんな夜を重ね合うほど 退屈な時間(とき)もスリルに変わる
Но чем больше таких ночей мы проводим вместе, тем больше скучные моменты превращаются в острые ощущения
誰もが生きるその証に心求め合うさ
В поисках подтверждения своего существования, все мы стремимся к душевному единению
火傷するなよ楽にやろう 疲れる会話に強制ピリオド
Не обожгись, давай расслабимся. Утомительным разговорам - принудительный конец
イラつくあいつにケリをつけても 強がる気持ちが虚しい
Даже если разобраться с тем, кто раздражает, чувство превосходства пустое
そして夜が踊りだす 明日なんて気にしないで
И ночь начинает танцевать. Не думай о завтрашнем дне
今がよけりゃそれだけでいい 眠れない夜のララバイ
Если сейчас хорошо, то этого достаточно. Колыбельная бессонной ночи
誰よりも幸せになる そんな自信はないけれど
Я не уверен, что стану счастливее всех
こんな夜は誰でもいい 語り合うほど優しくなれそう
Но в такие ночи неважно с кем, чем больше мы говорим, тем добрее становимся
誰よりも愛してるとは 約束なんて出来ないけれど
Я не могу обещать, что люблю тебя больше всех
こんな夜を重ねあうほど 痩せた恋も愛にいつかは変わるよ
Но чем больше таких ночей мы проводим вместе, тем больше наша исхудавшая любовь когда-нибудь превратится в настоящую
午前0時に出逢った恋は 魔法が解ける朝に消えるのさ
Любовь, встреченная в полночь, исчезает с рассветом, когда рассеивается магия
本当の素顔に触れあえずに 右と左に離れてゆくのさ
Не успев прикоснуться к истинному лицу друг друга, мы расходимся вправо и влево
誰もが生きるその証に 心求め合う
В поисках подтверждения своего существования, все мы стремимся к душевному единению
誰もが昨日忘れるため 今日を彷徨う
Чтобы забыть вчерашний день, все мы блуждаем сегодня
誰もが生きるその証に 心求め合うさ
В поисках подтверждения своего существования, все мы стремимся к душевному единению
Crashing in the night, under a magic spell
Крушение в ночи, под магическим заклинанием
Crashing in the night, under a magic spell
Крушение в ночи, под магическим заклинанием
Crashing in the night, under a magic spell
Крушение в ночи, под магическим заклинанием
Crashing in the night, under a magic spell
Крушение в ночи, под магическим заклинанием
Crashing in the night!
Крушение в ночи!





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! Feel free to leave feedback.