THE ALFEE - 英雄の詩 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation THE ALFEE - 英雄の詩




英雄の詩
The Poem of a Hero
見えない壁に囲まれて
Surrounded by invisible walls,
息が詰まりそうな毎日
every day feels like I'm suffocating,
君の優しい微笑みだけが
but your gentle smile is the only thing
未来へ導く光になる
that becomes a light guiding me to the future.
星空に手を伸ばせば
If I reach out to the starry sky,
カシオペアさえも掴めた
I could even grasp Cassiopeia,
瞳を閉じれば 空だって飛べた
and closing my eyes, I could even fly through the air.
少年達は英雄だった
We were heroes as boys,
夢に破れた瞬間
but the moment our dreams shattered,
あの悔しさの中で
do you remember the bitterness we felt inside
流した涙覚えてるかい?
and the tears we cried?
思い通りにならなくても
Even if things don't go your way,
自分らしくあれ
be true to yourself,
迷わずに生きるため
to live without hesitation,
強くあれ!
be strong!
強くなれ!
Be stronger!
英雄(ヒーロー)になれ!
Become a hero!
負けた時こそがチャンスさ
The time you lose is your chance,
孤独な夜に耐えながら
endure the lonely nights,
掴め!Victory 闇に迷っても
grab it! Victory, even if lost in the darkness,
静かに朝日が導くだろう
the quiet sunrise will guide you.
灰色の雲を突き抜け
Break through the gray clouds,
青空高く飛び立て
soar high into the blue sky,
希望という翼広げて
spreading your wings of hope,
その勇気を奮い立たせ
stir up that courage,
愛を守り抜け
protect your love,
あきらめず生きるため
to live without giving up,
強くあれ!
be strong!
強くなれ!
Be stronger!
英雄(ヒーロー)になれ!
Become a hero!
英雄の詩 口ずさむ
Hum the poem of a hero,
運命の曲(プレリュード)
the prelude of destiny,
偶然という奇跡の中で
amidst a miracle called coincidence,
君だけを見つめて
I only look at you,
君だけを信じて
I only believe in you,
いつまでも君を愛し続けよう
I will keep loving you forever.
思い通りにならなくても
Even if things don't go your way,
自分らしくあれ 明日を生きるため
be true to yourself, to live for tomorrow,
星空に手を伸ばせば
if I reach out to the starry sky,
カシオペアさえも掴めた
I could even grasp Cassiopeia,
瞳を閉じれば 空だって飛べた
and closing my eyes, I could even fly through the air,
あの頃少年は英雄だった
we were heroes as boys,
強くあれ!
be strong!
強くなれ!
Be stronger!
英雄(ヒーロー)になれ!
Become a hero!





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! Feel free to leave feedback.