Lyrics and translation THE ALFEE - El Dorado - English Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dorado - English Version
Эльдорадо - Русская версия
You
are
my
star
in
the
sky
Ты
- моя
звезда
в
небе,
Shining
with
a
far-off
light
Сияющая
далёким
светом.
I
will
be
the
wind
that
blows
Я
буду
ветром,
что
дует
O'er
the
sea
and
all
through
the
night
Над
морем
всю
ночь
напролёт.
So
many
times
I
have
cried
bitter
tears
Так
много
раз
я
проливал
горькие
слёзы,
I
know
too
well
the
heartbreak
and
pain
Я
слишком
хорошо
знаю
сердечную
боль
и
страдание.
Take
me
to
the
land
where
my
soul
Забери
меня
в
страну,
где
моя
душа,
United
with
you
is
made
whole
again
Вновь
соединившись
с
тобой,
станет
целой.
Love
and
hope
will
never
die
Любовь
и
надежда
никогда
не
умрут,
Dreams
of
you
are
by
my
side
Мечты
о
тебе
всегда
рядом.
Cry
no
more,
dry
all
your
tears
Не
плачь
больше,
вытри
все
слёзы,
I'll
be
there
- El
Dorado
Я
буду
там
- в
Эльдорадо.
A
whisper
of
a
lullaby
Шёпот
колыбельной
Singing
sadly
'cross
the
sea
Печально
летит
через
море.
Anyone
who
hears
the
song
Любой,
кто
услышит
эту
песню,
Soon
turns
into
a
wanderer
Вскоре
станет
странником.
Invisible
to
us
now
is
our
fate
Незрима
сейчас
для
нас
наша
судьба,
Which
ties
you
to
me
so
faraway
Которая
связывает
тебя
со
мной
на
таком
расстоянии.
I
believe
in
your
love
promised
me
Я
верю
в
твою
любовь,
обещанную
мне,
My
heart
will
never
lose
you
again
Моё
сердце
никогда
тебя
не
потеряет.
Love
and
hope
will
never
die
Любовь
и
надежда
никогда
не
умрут,
Dreams
of
you
are
by
my
side
Мечты
о
тебе
всегда
рядом.
Gone
with
sadness,
set
the
course
Прочь
с
печалью,
курс
проложен
For
my
goal
- El
Dorado
К
моей
цели
- Эльдорадо.
La,
la,
la,
la...
Searching
for
you
ev'rywhere
Ла,
ла,
ла,
ла...
Ищу
тебя
повсюду,
La,
la,
la,
la...
Faraway
El
Dorado
Ла,
ла,
ла,
ла...
Далёкое
Эльдорадо.
To
the
land
of
perfect
love
В
страну
совершенной
любви,
There
our
hearts
can
become
one
Где
наши
сердца
могут
стать
одним,
Paradise
forevermore
Рай
на
веки
вечные,
That
is
my
El
Dorado
Вот
оно,
моё
Эльдорадо.
I
remember
as
a
child
Я
помню,
как
в
детстве
In
my
mother's
arms
I
slept
Я
спал
в
объятиях
моей
матери.
She
sang
to
me
of
journeys
far
Она
пела
мне
о
далёких
странствиях,
I
can
still
hear
her
voice
in
the
wind
Я
до
сих
пор
слышу
её
голос
на
ветру.
I
need
you,
I
need
your
love
Ты
нужна
мне,
мне
нужна
твоя
любовь,
How
could
I
betray
my
heart?
Как
я
мог
предать
своё
сердце?
Faith
in
you
is
all
I
have
Вера
в
тебя
- это
всё,
что
у
меня
есть,
Dreaming
of
El
Dorado
Мечты
об
Эльдорадо.
Love
and
hope
will
never
die
Любовь
и
надежда
никогда
не
умрут,
Dreams
of
you
are
by
my
side
Мечты
о
тебе
всегда
рядом.
Gone
with
sadness,
set
the
course
Прочь
с
печалью,
курс
проложен
For
my
goal
- El
Dorado
К
моей
цели
- Эльдорадо.
La,
la,
la,
la...
Searching
for
you
ev'rywhere
Ла,
ла,
ла,
ла...
Ищу
тебя
повсюду,
La,
la,
la,
la...
Faraway
El
Dorado
Ла,
ла,
ла,
ла...
Далёкое
Эльдорадо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jagvir Aujla, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! Feel free to leave feedback.